Tytuł: | Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 26 maja 2003 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie sposobu przeprowadzania postępowania kwalifikacyjnego w służbie cywilnej |
---|---|
Status aktu prawnego: | Obowiązujący |
Data ogłoszenia: | 2003-05-29 |
Data wydania: | 2003-05-26 |
Data wejscia w życie: | 2003-05-29 |
Data obowiązywania: | 2003-05-29 |
Dziennik Ustaw Nr 96 — 6474 — Poz. 875
875
ROZPORZĄDZENIE PREZESA RADY MINISTRÓW z dnia 26 maja 2003 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie sposobu przeprowadzania postępowania kwalifikacyjnego w służbie cywilnej Na podstawie art. 36 ustawy z dnia 18 grudnia 1998 r. o służbie cywilnej (Dz. U. z 1999 r. Nr 49, poz. 483, z późn. zm.1)) zarządza się, co następuje: §
1. W rozporządzeniu Prezesa Rady Ministrów z dnia 28 września 1999 r. w sprawie sposobu przeprowadzania postępowania kwalifikacyjnego w służbie cywilnej (Dz. U. Nr 79, poz. 894) wprowadza się następujące zmiany:
1) w § 3 po ust. 2 dodaje się ust. 2a w brzmieniu: „2a. Przewodniczący zespołu sprawdzającego organizuje prace zespołu.”;
2) w § 10 ust. 3 otrzymuje brzmienie: „3. Postępowanie kwalifikacyjne może być przeprowadzone z udziałem osoby niebędącej członkiem zespołu sprawdzającego, upoważnionej na piśmie przez Szefa Służby Cywilnej, na wniosek przewodniczącego zespołu sprawdzającego, do wykonywania określonych czynności techniczno-usługowych lub do przeprowadzenia badania zdolności ogólnych.”;
3) § 11 otrzymuje brzmienie: „§ 11.
1. Arkusze odpowiedzi kandydatów są kodowane, a rozkodowania dokonuje się po sprawdzeniu odpowiedzi.
2. Do rozkodowania arkuszy odpowiedzi przewodniczący zespołu sprawdzającego wyznacza co najmniej dwóch członków zespołu, którzy nie sprawdzali odpowiedzi.
3. Z rozkodowania sporządza się protokół, który podpisują członkowie zespołu dokonujący rozkodowania.”;
4) w § 13: a) w pkt 2 lit. b otrzymuje brzmienie: „b) co najmniej dwóch języków obcych, innych niż wskazany przez kandydata w zgłoszeniu do postępowania kwalifikacyjnego — 5 punktów,”, b) pkt 3 otrzymuje brzmienie: „3) 3 punkty — za ukończenie studiów podyplomowych, niezależnie od ich liczby,”, ———————
1)
c) pkt 4 otrzymuje brzmienie: „4) 5 punktów — za posiadanie jednego lub więcej tytułu lub stopnia naukowego,”, d) w pkt 5 : — wprowadzenie brzmienie: do wyliczenia otrzymuje
„4 punkty — za posiadanie następujących kwalifikacji zawodowych, niezależnie od ich liczby:”, — lit. a otrzymuje brzmienie: „a) ukończenie aplikacji adwokackiej, legislacyjnej, notarialnej, prokuratorskiej, radcowskiej, referendarskiej lub sądowej,”, — po lit. p dodaje się lit. q—z w brzmieniu: „q) złożenie egzaminu przed Komisją Egzaminacyjną powoływaną przez Ministra Finansów, prowadzącą egzamin na audytorów wewnętrznych, r) złożenie egzaminu kwalifikacyjnego dla kandydatów na inspektora Inspekcji Transportu Drogowego, s) złożenie egzaminu dyplomatyczno-konsularnego, t) posiadanie uprawnień inspektora dozoru jądrowego lub inspektora ochrony radiologicznej, u) posiadanie przez lekarza tytułu specjalisty, v) posiadanie uprawnień rzeczoznawcy do spraw sanitarnohigienicznych, w) ukończenie aplikacji eksperckiej w zakresie prawa własności przemysłowej, x) ukończenie aplikacji kontrolerskiej i złożenie z wynikiem pozytywnym egzaminu przed komisją egzaminacyjną powołaną przez Prezesa Najwyższej Izby Kontroli, y) złożenie z wynikiem pozytywnym egzaminu na doradcę podatkowego, z) złożenie z wynikiem pozytywnym egzaminu przed komisją egzaminacyjną dla maklerów giełd towarowych.”;
5) dodaje się § 14a w brzmieniu: „§ 14a.
1. Kandydat ubiegający się o przyznanie punktów dodatkowych wskazuje w zgłoszeniu do postępowania kwalifikacyjne-
Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 1999 r. Nr 70, poz. 778 i Nr 110, poz. 1255, z 2001 r. Nr 102, poz. 1116, Nr 111, poz. 1194, Nr 128, poz. 1403 i Nr 154, poz. 1800 oraz z 2002 r. Nr 150, poz. 1237, Nr 153, poz. 1271, Nr 238, poz. 2025 i Nr 240, poz. 2052.
Dziennik Ustaw Nr 96 — 6475 — Poz. 875
go, z jakiego tytułu ubiega się o przyznanie tych punktów, oraz dołącza do zgłoszenia dokumenty potwierdzające uprawnienie do uzyskania punktów dodatkowych lub kopie tych dokumentów, poświadczone notarialnie albo przez urząd, w którym kandydat jest zatrudniony.
2. Zespół sprawdzający przyznaje punkty dodatkowe na podstawie dokumentów lub ich kopii, złożonych w terminie przewidzianym w art. 30 ust. 1 ustawy.
3. W razie przedstawienia dokumentów lub ich kopii w języku obcym dołącza się również ich tłumaczenie na język polski, dokonane przez tłumacza przysięgłego.
4. Niekompletne albo wadliwe dokumenty lub ich kopie zespół sprawdzający zwraca kandydatowi za potwierdzeniem odbioru, w celu uzupełnienia lub poprawienia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 7 dni.”;
6) w § 15: a) w ust. 1 wyrazy „potwierdza dyplom, zaświadczenie lub certyfikat, określone” zastępuje się wyrazami „potwierdzają dokumenty określone”, b) uchyla się ust. 5 i 6;
7) w § 17 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Opłata, o której mowa w art. 34 ustawy, wynosi 190 zł.”;
8) załącznik nr 2 do rozporządzenia otrzymuje brzmienie: „LISTA DOKUMENTÓW POTWIERDZAJĄCYCH ZNAJOMOÂå J¢ZYKA OBCEGO:
1) dyplom ukończenia: a) studiów na kierunku filologia w zakresie języków obcych lub lingwistyki stosowanej, b) nauczycielskiego kolegium języków obcych, c) Krajowej Szkoły Administracji Publicznej;
2) wydany za granicą dokument potwierdzający ukończenie studiów wyższych — uznaje się język wykładowy;
3) wydany za granicą dokument uznany za równoważny świadectwu dojrzałości — uznaje się język wykładowy;
4) dyplom Matury Międzynarodowej (International Baccalaureate Diploma);
5) zaświadczenie o zdanym egzaminie resortowym: a) w Ministerstwie Spraw Zagranicznych, b) w Ministerstwie Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej,
6) certyfikat potwierdzający znajomość języka obcego, wydany przez Krajową Szkołę Administracji Publicznej w wyniku lingwistycznego postępowania sprawdzającego;
7) certyfikat znajomości języka obcego, wydany w okresie od dnia 25 sierpnia 1997 r. do dnia 14 stycznia 1998 r. przez Resortową Komisję Egzaminacyjną Języków Obcych Urzędu Służby Cywilnej;
8) dokument potwierdzający wpis na listę tłumaczy przysięgłych;
9) First Certificate in English (FCE), Certificate in Advanced English (CAE), Certificate of Proficiency in English (CPE), Business English Certificate 2 (BEC2), Business English Certificate 3 (BEC3), Certificate in English for International Business and Trade (CEIBT) — certyfikaty wydawane przez University of Cambridge Local Examination Syndicate;
10) International English Language Testing System IELTS — powyżej 6 pkt — zaświadczenia wydawane przez University of Cambridge Local Examination Syndicate, the British Council i Education Australia;
11) Test of English as a Foreign Language (TOEFL) — co najmniej 500 pkt z testu (w systemie komputerowym co najmniej 173 pkt) i co najmniej 3,5 pkt z pracy pisemnej TWE — wydawany przez Educational Testing Service, Princeton, USA;
12) English for Speakers of Other Languages (ESOL) od poziomu First Class Pass at Intermediate Level — wydawane przez Pitman Qualifications Institute;
13) London Chamber of Commerce and Industry (LCCI): English for Business Level 2, English for Business Level 3, English for Business Level 4 — certyfikaty wydawane przez London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board;
14) London Chamber of Commerce and Industry (LCCI) — Foundation Certificate for Teachers of Business English (FTBE) — certyfikat wydawany przez London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board;
15) Certificate in English (B1), Certificate in English for Business Purposes (B1), Certificate in English for the Hotel and Catering Industry (B1), Certificate in English Stage 3 (B2), Certificate in English for Business Purposes (B2), Certificate in English for Technical Purposes (B2) — egzaminy TELC (The European Language Certificates) administrowane przez WBT (Weiterbildungs- Testsysteme GmbH);
16) Diplôme d’Etudes de Langue Fran˜aise (DELF), Diplôme Approfondi de Langue Fran˜aise (DALF) — wydawane przez Ministerstwo Eduka-
Dziennik Ustaw Nr 96 — 6476 — 30) Poz. 875
cji Narodowej Francji (Narodową Komisję ds. Egzaminów DELF i DALF);
17) Certificat d’acc¯s au DALF wydawany przez Instytut Francuski;
18) Diplôme de fran˜ais des affaires (DFA
2) — dyplom wydawany przez Paryską Izbę Handlową i Przemysłową, egzamin organizowany przez Instytut Francuski;
19) Diplôme de Langue Fran˜aise (DL), Diplôme Supérieur d’Etudes Fran˜aises Modernes (DS), Diplôme des Hautes Etudes Fran˜aises (DHEF) — wydawane przez Alliance Fran˜aise;
20) Certificat de Fran˜ais (B1), Certificat de Fran˜ais ∫ usage professionnel (B1), Certificat Supérieur de Fran˜ais (B2) — egzaminy TELC (The European Language Certificates) administrowane przez WBT (Weiterbildungs- Testsysteme GmbH);
21) Zertifikat Deutsch (ZD), Die Zentrale Mittelstufenprüfung (ZMP), Die Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP), Das Kleine Deutsche Sprachdiplom (KDS), Das Grosse Deutsche Sprachdiplom (GDS) — egzaminy organizowane przez Goethe Institut;
22) Prüfung Wirtschaftsdeutsch International (PWD) — egzaminy organizowane przez Goethe Institut, Niemiecką Izbę Przemysłowo-Handlową i Instytut Carla Duisberga;
23) Österreichisches Sprachdiplom für Deutsch als Fremdsprache (ÖSD) — od poziomu Mittelstufe, Diplom Wirtschaftssprache Deutsch (DWD) — egzaminy organizowane przez Instytut Austriacki;
24) Zertifikat Deutsch (B1), Zertifikat Deutsch Plus (B2), Zertifikat Deutsch für den Beruf (B2) — egzaminy TELC (The European Language Certificates) administrowane przez WBT (Weiterbildungs- Testsysteme GmbH);
25) Deutsches Sprachdiplom (DSD I), Deutsches Sprachdiplom (DSD II) — egzaminy organizowane przez Kultusministerkonferenz; ~ ~
26) Diploma Basico de Espanol, Diploma Superior ~ol — wydawany przez Ministerstwo de Espan Edukacji i Nauki Królestwa Hiszpanii; ~ ~
27) Certificado de Espanol (B1), Certificado de ~ol para Relaciones Profesionales (B2) — Espan egzaminy TELC (The European Language Certificates) administrowane przez WBT (Weiterbildungs- Testsysteme GmbH);
28) Certificazione d’Italiano come Lingua Straniera (CILS) — od poziomu 3, Certificazione di Conoscenza della Lingua Italiana (CELI) — od poziomu 3 — wydawane przez uniwersytety dla cudzoziemców w Sienie, Perugii i Rzymie;
29) Certificato d’Italiano (B1), Certificato Superiore d’Italiano (B2) — egzaminy TELC (The European Language Certificates) administrowane przez WBT (Weiterbildungs- Testsysteme GmbH);
— od poziomu — wydawany przez Państwowy Instytut Języka Rosyjskiego im. A. Puszkina;
31) (B1) — egzamin TELC (The European Language Certificates) administrowany przez WBT (Weiterbildungs- Testsysteme GmbH);
32) European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL) — egzamin z języka węgierskiego organizowany przez Węgierski Instytut Kultury;
33) Certificaat Nederlands (B1) — egzamin TELC (The European Language Certificates) administrowany przez WBT (Weiterbildungs- Testsysteme GmbH);
34) Certificado de Portugu˘s (B1) — egzamin TELC (The European Language Certificates) administrowany przez WBT (Weiterbildungs- Testsysteme GmbH).”;
9) w załączniku nr 3 do rozporządzenia: a) pkt 1 otrzymuje brzmienie: „1) dokument potwierdzający ukończenie aplikacji adwokackiej, legislacyjnej, notarialnej, prokuratorskiej, radcowskiej, referendarskiej lub sądowej,”; b) dodaje się pkt 17—26 w brzmieniu: „17) zaświadczenie o złożeniu z wynikiem pozytywnym egzaminu przed Komisją Egzaminacyjną powoływaną przez Ministra Finansów, przeprowadzającą egzamin na audytorów wewnętrznych,
18) zaświadczenie o ukończeniu kursu dla kandydatów na inspektora Inspekcji Transportu Drogowego,
19) zaświadczenie o złożeniu z wynikiem pozytywnym egzaminu dyplomatyczno-konsularnego,
20) zaświadczenie o uzyskaniu uprawnienia do zajmowania stanowiska inspektora dozoru jądrowego lub o uzyskaniu uprawnienia inspektora ochrony radiologicznej,
21) dyplom uzyskania przez lekarza tytułu specjalisty,
22) dokument stwierdzający przyznanie uprawnienia rzeczoznawcy do spraw sanitarnohigienicznych,
23) zaświadczenie o pozytywnym ukończeniu aplikacji eksperckiej w zakresie prawa własności przemysłowej,
24) zaświadczenie o ukończeniu aplikacji kontrolerskiej i złożeniu z wynikiem pozytywnym egzaminu przed komisją egzaminacyjną powołaną przez Prezesa Najwyższej Izby Kontroli,
Dziennik Ustaw Nr 96 — 6477 — Poz. 875
25) dokument o złożeniu z wynikiem pozytywnym egzaminu na doradcę podatkowego przed Komisją Egzaminacyjną powoływaną przez Ministra Finansów,
26) dokument potwierdzający złożenie z wynikiem pozytywnym egzaminu przed komisją egzaminacyjną dla maklerów giełd towarowych.”.
§
2. Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem ogłoszenia.
Prezes Rady Ministrów: L. Miller
Dziennik Ustaw Nr 96, poz. 875 z 2003 - pozostałe dokumenty: |
---|
Dziennik Ustaw Nr 96, poz. 878 z 20032003-05-29
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 21 maja 2003 r. w sprawie wysokości środków finansowych w 2003 r. i ich podziału między jednostki ochrony przeciwpożarowej działające w ramach krajowego systemu ratowniczo-gaśniczego
Dziennik Ustaw Nr 96, poz. 877 z 20032003-05-29
Rozporządzenie Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 23 maja 2003 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na przywóz niektórych towarów rolnych pochodzących z państw członkowskich Unii Europejskiej
Dziennik Ustaw Nr 96, poz. 876 z 20032003-05-29
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 13 maja 2003 r. w sprawie zmiany obszaru wolnego obszaru celnego w Mszczonowie w województwie mazowieckim
Dziennik Ustaw Nr 96, poz. 874 z 20032003-05-29
Ustawa z dnia 24 kwietnia 2003 r. Przepisy wprowadzające ustawę o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie
Dziennik Ustaw Nr 96, poz. 873 z 20032003-05-29
Ustawa z dnia 24 kwietnia 2003 r. o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie
Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.