Logowanie

Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1220 z 2004 - Strona 2

Wyszukiwarka

Tytuł:

Protokół dodatkowy Nr 14 podpisany w Bled dnia 4 lipca 2003 r. do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, sporządzonej w Krakowie dnia 21 grudnia 1992 r.

Status aktu prawnego:Obowiązujący
Data ogłoszenia:2004-05-25
Data wydania:2003-07-04
Data wejscia w życie:2004-04-27
Data obowiązywania:2004-05-25

Treść dokumentu: Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1220 z 2004 - Strona 2


Dziennik Ustaw Nr 117                — 8261 —                Poz. 1220


1220

PROTOKÓŁ DODATKOWY Nr 14 podpisany w Bled dnia 4 lipca 2003 r. do Ârodkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, sporządzonej w Krakowie dnia 21 grudnia 1992 r. Przekład PROTOKÓŁ DODATKOWY Nr 14 do Ârodkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu Przedstawiciele Republiki Bułgarii, Republiki Chorwacji, Republiki Czeskiej, Republiki Węgierskiej, Rzeczypospolitej Polskiej, Rumunii, Republiki Słowackiej i Republiki Słowenii (zwanych dalej „Stronami”), potwierdzając swoje oddanie zasadom gospodarki rynkowej, stanowiącej podstawę ich stosunków, odwołując się do swych intencji stopniowego wyeliminowania przeszkód w ich całym wzajemnym handlu, zgodnie z postanowieniami artykułów 34, 35, 37 i 39 Ârodkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, uzgodnili, co następuje: Artykuł 1

1. W Protokole 4 do Ârodkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu dotyczącym wymiany koncesji rolnych między Republiką Czeską i Republiką Słowacką z jednej strony a Republiką Węgierską z drugiej strony dodaje się nowe ustępy 3a i 4a w brzmieniu: ADDITIONAL PROTOCOL No. 14 to the Central European Free Trade Agreement Representatives of the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the Czech Republic, the Republic of Hungary, the Republic of Poland, Romania, the Slovak Republic and the Republic of Slovenia (hereinafter called the Parties), Reaffirming their commitment to the principles of a market economy, which constitutes the basis for their relations, Recalling their intention to eliminate progressively the obstacles to substantially all their mutual trade, In accordance with the provisions of Articles 34, 35, 37 and 39 of the Central European Free Trade Agreement, Have decided as follows: Article 1

1. Protocol 4 to the Central European Free Trade Agreement concerning the exchange of agricultural concessions between the Czech Republic and the Slovak Republic on the one side and the Republic of Hungary on the other side shall be supplemented by new Paragraphs 3a and 4a, which shall be read as follows: ”3a Customs duties on imports applicable in the Czech Republic and in the Slovak Republic to products originating in the Republic of Hungary listed in Annex C1 to this Protocol shall be reduced without quantitative limits or within the limits of quotas specified in Annex C1 to the level set out in Annex C1 as from 15 July 2003.” ”4a Customs duties on imports applicable in the Republic of Hungary to products originating in the Czech Republic or in the Slovak Republic listed in Annex D1 to this Protocol shall be reduced without quantitative limits or within the limits of quotas specified in Annex D1 to the level set out in Annex D1 as from 15 July 2003.”

2. Annex 1 and Annex 2 to this Additional Protocol are hereby established and being attached to Protocol 4 as Annexes C1 and D1 and are integral part thereof.

„3a Cła importowe stosowane w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Węgierskiej wymienionych w Załączniku C1 do niniejszego protokołu zostaną obniżone bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w Załączniku C1 do poziomu ustanowionego w Załączniku C1 z dniem 15 lipca 2003 r.” „4a Cła importowe stosowane w Republice Węgierskiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Czeskiej lub Republiki Słowackiej wymienionych w Załączniku D1 do niniejszego protokołu zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w Załączniku D1 do poziomu ustanowionego w Załączniku D1 z dniem 15 lipca 2003 r.”

2. Niniejszym określa się Załącznik 1 i Załącznik 2 do niniejszego Protokołu dodatkowego i załącza się je do Protokołu 4 jako Załączniki C1 i D1 stanowiące jego integralną część.

Dziennik Ustaw Nr 117 Artykuł 2                — 8262 — Article 2                Poz. 1220


W Załączniku C do Protokołu 4 Ârodkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu wprowadza się następujące zmiany: (a) Uchyla się następujące pozycje taryfowe wraz z ich opisami: i. 0409 ii. 07069030 iii. 070810 iv. 07096010 v. 080711 i 080719 vi. 080930 vii. 081030 viii. 1107 ix. 151610 x. 151620 xi. 17049061 i 17049065 xii. 19042010 xiii. 190430 xiv. 190490 xv. 190520 xvi. 210210 xvii. 210220 xviii. 2204 (b) Uchyla się cło importowe i kontyngent dla Republiki Słowackiej w opisie dla pozycji taryfowej

21039090. Artykuł 3 W Załączniku D do Protokołu 4 Ârodkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu wprowadza się następujące zmiany: (a) Uchyla się następujące pozycje taryfowe wraz z ich opisami: i. 0409 ii. 070690 iii. 070810 iv. 080930 v. 1107 vi. 1516101001 vii. 1516101002 viii. 1516101099 ix. 1516109001 x. 1516109002 xi. 1516109099 xii. 151620 xiii. 170390 xiv. 17049061 i 17049065 xv. 19042010 xvi. 190430 xvii. 190490 xviii. 190520 xix. 210210

Annex C to Protocol 4 to the Central European Free Trade Agreement shall be amended as follows: (a) The following tariff numbers and the entries to them shall be deleted: i. 0409 ii. 07069030 iii. 070810 iv. 07096010 v. 080711 and 080719 vi. 080930 vii. 081030 viii. 1107 ix. 151610 x. 151620 xi. 17049061 and 17049065 xii. 19042010 xiii. 190430 xiv. 190490 xv. 190520 xvi. 210210 xvii. 210220 xviii. 2204 (b) The customs duty and the quota for the Slovak Republic in entries for tariff number 21039090 shall be deleted. Article 3 Annex D to Protocol 4 to the Central European Free Trade Agreement shall be amended as follows: (a) The following tariff numbers and the entries to them shall be deleted: i. 0409 ii. 070690 iii. 070810 iv. 080930 v. 1107 vi. 1516101001 vii. 1516101002 viii. 1516101099 ix. 1516109001 x. 1516109002 xi. 1516109099 xii. 151620 xiii. 170390 xiv. 17049061 and 17049065 xv. 19042010 xvi. 190430 xvii. 190490 xviii. 190520 xix. 210210

Dziennik Ustaw Nr 117 xx. xxi. xxii.                — 8263 — xx. xxi. xxii.                Poz. 1220


2102201199, 2102201999 and 2102209000 210320 and 210330 21039090

2102201199, 2102201999 i 2102209000 210320 i 210330 21039090

(b) Uchyla się cło importowe i kontyngent dla Republiki Czeskiej dla pozycji taryfowej

2203. Artykuł 4 Niniejszy Protokół dodatkowy stanowi integralną część Ârodkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu. Artykuł 5

1. Niniejszy Protokół dodatkowy wejdzie w życie sześćdziesiątego dnia od daty otrzymania przez depozytariusza ostatniej notyfikacji Stron o zakończeniu procedur koniecznych do tego celu.

2. Depozytariusz notyfikuje wszystkim Stronom zakończenie procedur koniecznych do wejścia w życie niniejszego Protokołu dodatkowego.

3. Jeśli niniejszy Protokół dodatkowy nie wejdzie w życie do dnia 15 lipca 2003 r., to będzie on stosowany prowizorycznie między Republiką Czeską i Republiką Węgierską i między Republiką Słowacką i Republiką Węgierską od tej daty. NA DOWÓD CZEGO, niżej podpisani pełnomocnicy, będąc należycie upełnomocnieni, podpisali niniejszy Protokół dodatkowy. SPORZĄDZONO w Bled dnia 4 lipca 2003 r. w jednym oryginalnym egzemplarzu w języku angielskim, który będzie zdeponowany przy Rządzie Rzeczypospolitej Polskiej. Depozytariusz przekaże poświadczone kopie niniejszego Protokołu dodatkowego wszystkim Stronom Ârodkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

(b) The customs duty and the quota for the Czech Republic for tariff number 2203 shall be deleted. Article 4 This Additional Protocol shall constitute an integral part of the Central European Free Trade Agreement. Article 5

1. This Additional Protocol shall enter into force on the sixtieth day from the date of receiving by the Depositary of the last notification of the Parties of the completion of procedures necessary for that purpose.

2. The Depositary shall notify all Parties of the completion of procedures necessary for the entry into force of this Additional Protocol.

3. If this Additional Protocol does not enter into force by 15 July 2003 it shall be applied provisionally between the Czech Republic and the Republic of Hungary and between the Slovak Republic and the Republic of Hungary from that date. IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries being duly authorised thereto, have signed this Additional Protocol. DONE at Bled this 4 day of July 2003 in a single authentic copy in the English language, which shall be deposited with the Government of the Republic of Poland. The Depositary shall transmit certified copies of this Additional Protocol to all Parties to the Central European Free Trade Agreement.

Z upoważnienia Republiki Bułgarii For the Republic of Bulgaria Z upoważnienia Republiki Chorwacji For the Republic of Croatia Z upoważnienia Republiki Czeskiej For the Czech Republic Z upoważnienia Republiki Węgierskiej For the Republic of Hungary Z upoważnienia Rzeczypospolitej Polskiej For the Republic of Poland Z upoważnienia Rumunii For Romania Z upoważnienia Republiki Słowackiej For the Slovak Republic Z upoważnienia Republiki Słowenii For the Republic of Slovenia

Dziennik Ustaw Nr 117                — 8264 —                Poz. 1220


Załącznik 1 do Protokołu dodatkowego nr 14

„Załącznik C1 do Protokołu 4

——————— 1 W 2003 r. kontyngenty zawarte w tej kolumnie zostaną otwarte z dniem 15 lipca.

PODGLĄD CZEŚCI STRONY NIEDOSTĘPNY! ABY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ STRONY POBIERZ PDF.

Dziennik Ustaw Nr 117                — 8265 —                Poz. 1220


Strony uzgodniły, że żadne subsydia eksportowe nie będą stosowane dla dostaw realizowanych po 0 % stawce celnej na warunkach określonych w niniejszym załączniku (w ramach kontyngentu lub poza kontyngentem).

1

W 2003 r. kontyngenty zawarte w tej kolumnie zostaną otwarte z dniem 15 lipca.”

Dziennik Ustaw Nr 117                — 8266 —                Poz. 1220


Annex 1 to Additional Protocol 14

”Annex C1 to Protocol 4

——————— 1 In 2003 quotas set out in this column shall be opened as from 15 July.

PODGLĄD CZEŚCI STRONY NIEDOSTĘPNY! ABY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ STRONY POBIERZ PDF.

Dziennik Ustaw Nr 117                — 8267 —                Poz. 1220


The Parties agreed that no export subsidies will be provided for deliveries realised at zero customs duty rate on the conditions specified in this Annex (within or without quotas).

1

In 2003 quotas set out in this column shall be opened as from 15 July.”

Dziennik Ustaw Nr 117                — 8268 —                Poz. 1220


Załącznik 2 do Protokołu dodatkowego nr 14

„Załącznik D1 do Protokołu 4

——————— 1 W 2003 r. kontyngenty zawarte w tej kolumnie zostaną otwarte z dniem 15 lipca.

PODGLĄD CZEŚCI STRONY NIEDOSTĘPNY! ABY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ STRONY POBIERZ PDF.

Dziennik Ustaw Nr 117                — 8269 —                Poz. 1220


Strony uzgodniły, że żadne subsydia eksportowe nie będą stosowane dla dostaw realizowanych po 0 % stawce celnej na warunkach określonych w niniejszym załączniku (w ramach kontyngentu lub poza kontyngentem).

1

W 2003 r. kontyngenty zawarte w tej kolumnie zostaną otwarte z dniem 15 lipca.”

Dziennik Ustaw Nr 117                — 8270 —                Poz. 1220


Annex 2 to Additional Protocol 14

”Annex D1 to Protocol 4

——————— 1 In 2003 quotas set out in this column shall be opened as from 15 July.

PODGLĄD CZEŚCI STRONY NIEDOSTĘPNY! ABY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ STRONY POBIERZ PDF.

Dziennik Ustaw Nr 117                — 8271 —                Poz. 1220


The Parties agreed that no export subsidies will be provided for deliveries realised at zero customs duty rate on the conditions specified in this Annex (within or without quotas).

1

In 2003 quotas set out in this column shall be opened as from 15 July.”

pobierz plik

Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1220 z 2004 - Strona 2 - pozostałe dokumenty:

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1227 z 20042004-05-25

    Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 29 kwietnia 2004 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad wynagradzania pracowników publicznych zakładów opieki zdrowotnej

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1226 z 20042004-05-25

    Rozporządzenie Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 14 maja 2004 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie utworzenia obwodów głosowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego dla wyborców przebywających za granicą

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1225 z 20042004-05-25

    Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 20 maja 2004 r. w sprawie wzorów oraz terminów składania sprawozdań dotyczących produkcji, przechowywania, obrotu cukrem oraz izoglukozą, wielkości produkcji oraz obszarów uprawy buraków cukrowych

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1224 z 20042004-05-25

    Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 19 maja 2004 r. w sprawie określenia wzorów wniosków i zezwolenia na wykonywanie prac podwodnych na obszarach morskich i śródlądowych drogach wodnych

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1223 z 20042004-05-25

    Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 17 maja 2004 r. w sprawie egzaminu kwalifikacyjnego na agenta celnego oraz wpisu na listę agentów celnych

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1222 z 20042004-05-25

    Oświadczenie Rządowe z dnia 26 stycznia 2004 r. w sprawie mocy obowiązującej Decyzji Wspólnego Komitetu EFTA - Polska Nr 1 z 2003 r. w sprawie zmian do Protokołu B, podpisanej w Genewie w dniu 1 października 2003 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1221 z 20042004-05-25

    Oświadczenie Rządowe z dnia 26 marca 2004 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Protokołem dodatkowym nr 14, podpisanym w Bled dnia 4 lipca 2003 r., do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu (CEFTA), sporządzonej w Krakowie dnia 21 grudnia 1992 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1219 z 20042004-05-25

    Oświadczenie Rządowe z dnia 26 marca 2004 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Protokołem dodatkowym nr 13, podpisanym w Bled dnia 4 lipca 2003 r., do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu (CEFTA), sporządzonej w Krakowie dnia 21 grudnia 1992 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1218 z 20042004-05-25

    Protokół dodatkowy Nr 13 podpisany w Bled dnia 4 lipca 2003 r. do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, sporządzonej w Krakowie dnia 21 grudnia 1992 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1217 z 20042004-05-25

    Oświadczenie Rządowe z dnia 26 marca 2004 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Protokołem dodatkowym nr 12, podpisanym w Zagrzebiu dnia 5 grudnia 2002 r., do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu (CEFTA), sporządzonej w Krakowie dnia 21 grudnia 1992 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1216 z 20042004-05-25

    Protokół dodatkowy Nr 12 podpisany w Zagrzebiu dnia 5 grudnia 2002 r. do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu (CEFTA), sporządzonej w Krakowie dnia 21 grudnia 1992 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1215 z 20042004-05-25

    Oświadczenie Rządowe z dnia 23 marca 2004 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o wzajemnej ochronie informacji niejawnych, podpisanej w Starej Lubowni dnia 29 lipca 2002 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1214 z 20042004-05-25

    Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o wzajemnej ochronie informacji niejawnych, podpisana w Starej Lubowni dnia 29 lipca 2002 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1213 z 20042004-05-25

    Oświadczenie Rządowe z dnia 13 kwietnia 2004 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy o akcesji Republiki Chorwacji do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, sporządzonej w Zagrzebiu dnia 5 grudnia 2002 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 117, poz. 1212 z 20042004-05-25

    Umowa o akcesji Republiki Chorwacji do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu (CEFTA), sporządzona w Zagrzebiu dnia 5 grudnia 2002 r.

porady prawne online

Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.