Logowanie

Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 448 z 2010

Wyszukiwarka

Tytuł:

Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 2010 r. w sprawie mocy obowiązującej Protokołu dodatkowego do Konwencji Genewskich z dnia 12 sierpnia 1949 roku dotyczącego przyjęcia dodatkowego znaku rozpoznawczego, przyjętego w Genewie dnia 8 grudnia 2005 roku (Protokół III)

Status aktu prawnego:Obowiązujący
Data ogłoszenia:2010-04-28
Data wydania:2010-01-13
Data wejscia w życie:0
Data obowiązywania:2010-04-28

Treść dokumentu: Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 448 z 2010


Dziennik Ustaw Nr 70                — 6126 —                Poz. 448


448

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 13 stycznia 2010 r. w sprawie mocy obowiązującej Protokołu dodatkowego do Konwencji Genewskich z dnia 12 sierpnia 1949 roku dotyczącego przyjęcia dodatkowego znaku rozpoznawczego, przyjętego w Genewie dnia 8 grudnia 2005 roku (Protokół III) Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 1 lipca 2009 r. o ratyfikacji Protokołu dodatkowego do Konwencji Genewskich z dnia 12 sierpnia 1949 roku dotyczącego przyjęcia dodatkowego znaku rozpoznawczego, przyjętego w Genewie dnia 8 grudnia 2005 roku (Protokół III) (Dz. U. Nr 127, poz. 1049) dnia 30 września 2009 r. Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej ratyfikował wyżej wymieniony protokół. Zgodnie z art. 11 ust. 1 powyższego protokołu wszedł on w życie dnia 14 stycznia 2007 r. Zgodnie z art. 11 ust. 2 w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej protokół wejdzie w życie dnia 26 kwietnia 2010 r.

1) Jednocześnie podaje się do wiadomości, że następujące państwa stały się lub staną się stronami protokołu w podanych niżej datach: Republika Albanii Związek Australijski Republika Austrii Belize Federacyjna Republika Brazylii Republika Bułgarii Republika Chile Republika Chorwacji Republika Cypryjska Republika Czeska Królestwo Danii Republika Dominikańska Republika Estońska Republika Wysp Fidżi Republika Filipin Republika Finlandii Republika Francuska Republika Grecka Gruzja Kooperacyjna Republika Gujany Republika Gwatemali 6 sierpnia 2008 r. 15 stycznia 2010 r. 3 grudnia 2009 r. 3 października 2007 r. 28 lutego 2010 r. 13 marca 2007 r. 6 stycznia 2010 r. 13 grudnia 2007 r. 27 maja 2008 r. 23 listopada 2007 r. 25 listopada 2007 r. 1 października 2009 r. 28 sierpnia 2008 r. 30 stycznia 2009 r. 22 lutego 2007 r. 14 lipca 2009 r. 17 stycznia 2010 r. 26 kwietnia 2010 r. 19 września 2009 r. 21 marca 2010 r. 14 września 2008 r. Republika Hondurasu Republika Islandii Państwo Izrael Kanada Republika Kazachstanu Republika Kostaryki Księstwo Liechtensteinu Republika Litewska Republika Łotewska Była Jugosłowiańska Republika Macedonii Meksykańskie Stany Zjednoczone Republika Mołdowy Księstwo Monako Królestwo Niderlandów1) 8 czerwca 2007 r. 4 lutego 2007 r. 22 maja 2008 r. 26 maja 2008 r. 24 grudnia 2009 r. 30 grudnia 2008 r. 24 lutego 2007 r. 28 maja 2008 r. 2 października 2007 r. 14 kwietnia 2009 r. 7 stycznia 2009 r. 19 lutego 2009 r. 12 września 2007 r. 13 czerwca 2007 r. 17 grudnia 2009 r. 2 października 2009 r. 14 stycznia 2007 r. 13 kwietnia 2009 r. 12 marca 2008 r. 22 grudnia 2007 r. 7 stycznia 2009 r. 30 listopada 2007 r. 10 września 2008 r. 14 stycznia 2007 r. 8 września 2007 r. 21 listopada 2008 r. 15 maja 2007 r. 29 lipca 2009 r.

Republika Federalna Niemiec Republika Nikaragui Królestwo Norwegii Republika Paragwaju Republika Salwadoru Republika San Marino Republika Singapuru Republika Słowacka Republika Słowenii Konfederacja Szwajcarska Stany Zjednoczone Ameryki Republika Ugandy Republika Węgierska Republika Włoska Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

1)

23 kwietnia 2010 r.

Stosuje się do Królestwa Niderlandów, do Antyli Holenderskich i do Aruby.

Dziennik Ustaw Nr 70                — 6127 —                Poz. 448


2) Przy składaniu dokumentów ratyfikacyjnych lub w terminie późniejszym podane niżej państwa złożyły następujące deklaracje: Kanada Deklaracja: „Artykuł 6 ustęp 2 przewiduje między innymi, że Wysokie Umawiające się Strony mogą zezwolić wcześniejszym użytkownikom znaku rozpoznawczego z Protokołu III lub każdego innego znaku stanowiącego jego imitację, na dalsze takie używanie, pod warunkiem że „prawo do takiego używania było nabyte przed przyjęciem tego Protokołu”. Biorąc pod uwagę, że ustawodawstwo kanadyjskie przyjęte w celu implementacji Protokołu III nie ma działania retroaktywnego i wejdzie w życie z datą ratyfikacji Protokołu III przez Kanadę, Kanada zezwala wcześniejszym użytkownikom znaku z Protokołu III lub każdego innego znaku stanowiącego jego imitację, na dalsze takie używanie, jeżeli prawo do takiego używania było nabyte przed datą ratyfikacji Protokołu III przez Kanadę.” Państwo Izrael Deklaracje: „Rząd Państwa Izrael deklaruje, że szanując nienaruszalność dodatkowego znaku rozpoznawczego, przewidzianego w „Protokole dodatkowym do Konwencji Genewskich z dnia 12 sierpnia 1949 roku, dotyczącym przyjęcia dodatkowego znaku rozpoznawczego (Protokół III), w rozumieniu Rządu Państwa Izrael ratyfikacja lub implementacja tego Protokołu nie narusza żadnych praw nabytych, zgodnie z zastrzeżeniami złożonymi przez Państwo Izrael do Konwencji Genewskich z dnia 12 sierpnia 1949 roku.” „Ambasada Państwa Izrael składa wyrazy szacunku Szwajcarskiemu Federalnemu Departamentowi Spraw Zagranicznych i ma zaszczyt nawiązać do deklaracji złożonej przez Izrael podczas ratyfikacji Trzeciego Protokołu dodatkowego do Konwencji Genewskich. W odpowiedzi na wątpliwości powstałe w związku z tą deklaracją, Państwo Izrael pragnie potwierdzić, że ta deklaracja nie ma na celu umożliwienie Izraelowi naruszenia jakiegokolwiek postanowienia Protokołu. Jest także zrozumiałe, że na mocy Protokołu, Czerwony Kryształ, używany jako znak ochronny, nie może zawierać żadnych dodatkowych znaków lub ich kombinacji jako części znaku ochronnego.” Republika Mołdowy Deklaracja: „Aż do pełnego odtworzenia integralności terytorialnej Republiki Mołdowy, postanowienia Konwencji będą miały zastosowanie jedynie na terytorium efektywnie kontrolowanym przez władze Republiki Mołdowy.” Canada Declaration: „Article 6(2) provides inter alia that the High Contracting Parties may permit prior users of the third Protocol emblem, or of any sign constituting an imitation thereof, to continue such use, provided that «the rights to such use were acquired before the adoption of this Protocol». Given that Canadian legislation enacted to implement Protocol III does not have retroactive application and will enter into force on the date of Canada’s ratification of Protocol III, Canada will permit prior users of the third Protocol emblem, or of any sign constituting an imitation thereof, to continue such use, provided that the rights to such use were acąuired before the date of Canada’s ratification of Protocol III.”

The State of Israel Declarations: „The Government of Israel declares that while respecting the inviolability of the additional distinctive emblem provided for in the “Protocol additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III)”, it is understanding of the Government of Israel that the ratification or the implementation of this protocol does not affect any rights acquired pursuant to reservations made by Israel to the Geneva Conventions of 12 August 1949” „The Embassy of the State of Israel presents its compliments do the Swiss Federal Department of Foreign Affairs and has the honour to refer to the declaration made by Israel upon ratification of the Third Additional Protocol to the Geneva Conventions. In response to questions raised in relation to this declaration, the State of Israel wishes to confirm that this declaration is not to intended to enable Israel to derogate form any of the provisions of the Protocol. It also recognizes that under the terms of the Protocol, the Red Crystal, when used as a protective emblem, may not incorporate any additional emblems or combine them as part of the protective emblem.”

The Republic of Moldova Declaration: „Until the full re-establishment of the territorial integrity of the Republic of Moldova, the provisions of the Convention will be applied only on the territory controlled effectively by the authorities of the Republic of Moldova.” Minister Spraw Zagranicznych: R. Sikorski

pobierz plik

Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 448 z 2010 - pozostałe dokumenty:

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 458 z 20102010-04-28

    Oświadczenie rządowe z dnia 12 stycznia 2010 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Programem wykonawczym między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Uzbekistanu w dziedzinie kultury, nauki, szkolnictwa wyższego, oświaty i sportu na lata 2009--2011, podpisanym w Taszkiencie dnia 25 listopada 2009 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 457 z 20102010-04-28

    Program wykonawczy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Uzbekistanu w dziedzinie kultury, nauki, szkolnictwa wyższego, oświaty i sportu na lata 2009-2011, podpisany w Taszkiencie dnia 25 listopada 2009 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 456 z 20102010-04-28

    Oświadczenie rządowe z dnia 11 lutego 2010 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Organizacją do spraw Współpracy w Zakresie Uzbrojenia (OCCAR) o ochronie informacji niejawnych dotyczących realizacji Programu OCCAR ESSOR, podpisanej w Warszawie dnia 29 kwietnia 2009 r. oraz w Bonn dnia 4 maja 2009 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 455 z 20102010-04-28

    Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Organizacją do spraw Współpracy w Zakresie Uzbrojenia (OCCAR) o ochronie informacji niejawnych dotyczących realizacji Programu OCCAR ESSOR, podpisana w Warszawie dnia 29 kwietnia 2009 r. oraz w Bonn dnia 4 maja 2009 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 454 z 20102010-04-28

    Oświadczenie rządowe z dnia 3 lutego 2010 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Peru o współpracy w dziedzinie obronności, podpisanej w Limie dnia 14 maja 2008 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 453 z 20102010-04-28

    Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Peru o współpracy w dziedzinie obronności, podpisana w Limie dnia 14 maja 2008 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 452 z 20102010-04-28

    Oświadczenie rządowe z dnia 19 lutego 2010 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem wykonawczym między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Nowej Zelandii dotyczącym Umowy w sprawie Programu Zwiedzaj i Pracuj (Working Holiday Scheme) między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Nowej Zelandii, podpisanym w Warszawie dnia 18 listopada 2009 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 451 z 20102010-04-28

    Porozumienie wykonawcze między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Nowej Zelandii dotyczące Umowy w sprawie Programu Zwiedzaj i Pracuj (Working Holiday Scheme) między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Nowej Zelandii, podpisane w Warszawie dnia 18 listopada 2009 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 450 z 20102010-04-28

    Oświadczenie rządowe z dnia 19 lutego 2010 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Nowej Zelandii w sprawie Programu Zwiedzaj i Pracuj (Working Holiday Scheme), podpisanej w Warszawie dnia 9 maja 2008 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 449 z 20102010-04-28

    Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Nowej Zelandii w sprawie Programu Zwiedzaj i Pracuj (Working Holiday Scheme), podpisana w Warszawie dnia 9 maja 2008 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 447 z 20102010-04-28

    Protokół dodatkowy do Konwencji Genewskich z dnia 12 sierpnia 1949 roku dotyczący przyjęcia dodatkowego znaku rozpoznawczego, przyjęty w Genewie dnia 8 grudnia 2005 roku (Protokół III)

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 446 z 20102010-04-28

    Oświadczenie rządowe z dnia 20 stycznia 2010 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony, sporządzonej w Luksemburgu dnia 11 października 2004 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 445 z 20102010-04-28

    Umowa o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony, sporządzona w Luksemburgu dnia 11 października 2004 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 444 z 20102010-04-28

    Oświadczenie rządowe z dnia 8 stycznia 2010 r. w sprawie mocy obowiązującej Poprawek do Umowy w sprawie Międzynarodowej Organizacji Telekomunikacji Satelitarnej „INTELSAT”, przyjętych w dniu 17 listopada 2000 r. podczas 25 Nadzwyczajnej Sesji Zgromadzenia Stron Międzynarodowej Organizacji Telekomunikacji Satelitarnej „INTELSAT” w Waszyngtonie

  • Dziennik Ustaw Nr 70, poz. 443 z 20102010-04-28

    Poprawki do Umowy w sprawie Międzynarodowej Organizacji Telekomunikacji Satelitarnej „INTELSAT”, przyjęte w dniu 17 listopada 2000 r. podczas 25 Nadzwyczajnej Sesji Zgromadzenia Stron Międzynarodowej Organizacji Telekomunikacji Satelitarnej „INTELSAT” w Waszyngtonie

porady prawne online

Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.