Logowanie

Dziennik Ustaw Poz. 1093 z 2013

Wyszukiwarka

Tytuł:

Oświadczenie Rządowe z dnia 15 lutego 2013 r. w sprawie mocy obowiązującej Zmian z Manili do załącznika do Międzynarodowej konwencji o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht, 1978, sporządzonych w Manili dnia 25 czerwca 2010 r.

Status aktu prawnego:Obowiązujący
Data ogłoszenia:2013-09-17
Data wydania:2013-02-15
Data wejscia w życie:0
Data obowiązywania:0

Treść dokumentu: Dziennik Ustaw Poz. 1093 z 2013


DZIENNIK USTAW

RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Warszawa, dnia 17 września 2013 r. Poz. 1093

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE zdnia 15 lutego 2013r. wsprawie mocy obowiązującej Zmian zManili do załącznika do Międzynarodowej konwencji owymaganiach wzakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht,1978, sporządzonych wManili dnia 25 czerwca 2010r. Podaje się niniejszym do wiadomości, że Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 18 grudnia 2012 r. ratyfikował Zmiany zManili do załącznika do Międzynarodowej konwencji owymaganiach wzakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht,19781), sporządzone wManili dnia 25 czerwca 2010r. Zgodnie zart.XII ust.1 lit.a) pkt ix) zdanie pierwsze Międzynarodowej konwencji owymaganiach wzakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht,1978, Zmiany zManili do załącznika do konwencji weszły wżycie dnia 1 stycznia 2012r. wstosunku do Rzeczypospolitej Polskiej oraz pozostałych stron konwencji, które nie zgłosiły sprzeciwu co do Zmian zManili do załącznika do konwencji oraz nie zawiadomiły Sekretarza Generalnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej ouznaniu się za zwolnione zobowiązku stosowania Zmian zManili do załącznika do konwencji przez okres nie dłuższy niż jeden rok. Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje: 1)  sprzeciw co do Zmian zManili do załącznika do konwencji zgłosiła wymieniona poniżej strona konwencji, składając zawiadomienie onastępującej treści: Republika Finlandii Zawiadomienie otrzymane przez Sekretarza Generalnego dnia 13 czerwca 2011r. „Ambasada Republiki Finlandii niniejszym informuje, wzwiązku zart.XII ust.1 lit.a) pkt vii) oraz art.XII ust.1 lit.a) pkt ix) Konwencji, że zpowodu krajowych wymogów proceduralnych Republika Finlandii zobowiązana jest zgłosić sprzeciw wobec powyższych zmian. Ambasada Republiki Finlandii ma zaszczyt poinformować Sekretarza Generalnego, że rząd Republiki Finlandii zamierza przyjąć zmiany, gdy wprowadzone zostaną stosowne zmiany legislacyjne niezbędne do takiego przyjęcia, iże będzie informował Sekretarza Generalnego opostępach wtym zakresie.” Communication received by Secretary-General on 13 June

2011. “The Embassy hereby informs, with reference to article XII(1)(a)(vii) and to article XII(1)(a)(ix) that, due to national procedural requirements, Finland is obliged to object to the above-mentioned amendments. The Embassy has the honour to inform the Secretary-General that the Government of Finland intends to accept the amendments as soon as the legislative amendments necessary to such acceptance have been carried out and that it will not fail to inform the Secretary-General of any developments in this respect.”;

1)

Tekst Międzynarodowej konwencji o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht,1978, sporządzonej wLondynie dnia 7 lipca 1978r., został ogłoszony wDz. U. z1984r. Nr39, poz.201 oraz z1999r. Nr30, poz.286.

Dziennik Ustaw –2– Poz. 1093

2)  wymienione poniżej strony konwencji zawiadomiły ouznaniu się za zwolnione zobowiązku stosowania Zmian zManili do załącznika do konwencji przez okres nie dłuższy niż jeden rok, składając zawiadomienia opodanej poniżej treści: Królestwo Danii Zawiadomienie otrzymane przez Sekretarza Generalnego dnia 19 grudnia 2011r. „Zmiany do załącznika do Konwencji ido Kodeksu wejdą wżycie dnia 1 stycznia 2012r. Jednakże, zgodnie zart.XII ust.1 lit.a) pkt ix) Konwencji STCW, przed ustaloną datą wejścia wżycie, strona może poinformować Sekretarza Generalnego owyłączeniu się ze stosowania zmian przyjętych zgodnie zprocedurą określoną wart.XII ust.2 tej Konwencji, przez okres nie dłuższy niż rok. Minister Spraw Zagranicznych Królestwa Danii niniejszym informuje, że wodniesieniu do prawidła VIII/1 (Zdolność do pełnienia służby) załącznika do Konwencji STCW isekcji A-VIII/1 Kodeksu STCW, zpowodu krajowych wymogów proceduralnych, Królestwo Danii nie jest wstanie stosować zmian zManili przed dniem 1 stycznia 2013r. Minister Spraw Zagranicznych Królestwa Danii ma jednakże zaszczyt poinformować Sekretarza Generalnego, że rząd Królestwa Danii będzie informował Sekretarza Generalnego opostępach wtym zakresie.” Communication received by the Secretary-General on 19 December

2011. “The amendments to the Annex to the Convention and to the Code will enter into force on 1 January

2012. However, under article XII(1)(a)(ix) of the STCW Convention, before the date set for entry into force, any Party may give notice to the Secretary-General that it exempts itself from giving effect to an amendment adopted under the procedure laid down in article XII(2) of the same Convention, for aperiod not longer than one year. The Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark hereby informs that, with reference to Regulation VIII/1 (Fitness for duty) of the Annex to the STCW Convention and Section A-VIII/1 of the STCW Code, due to national procedural requirements, the Kingdom of Denmark is not able to give effect to the Manila amendments before 1 January

2013. The Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark has, however, the honour to inform the Secretary-General that the Government of the Kingdom of Denmark will not fail to inform the Secretary-General of any developments in this respect.” Irlandia Zawiadomienie otrzymane przez Sekretarza Generalnego dnia 22 grudnia 2011r. „Ambasada Irlandii niniejszym informuje Międzynarodową Organizację Morską, że zpowodu krajowych wymogów prawnych iadministracyjnych Irlandia nie jest wstanie stosować prawidła VIII/1 (Zdolność do pełnienia służby) załącznika do Konwencji STCW isekcji AVIII/1 Kodeksu STCW przed dniem 1 stycznia 2013r. Rząd Irlandii poinformuje Sekretarza Generalnego opostępach wtym zakresie.” Communication received by Secretary-General on 22 December

2011. “The Embassy of Ireland hereby informs IMO that, due to national regulatory and administrative requirements, Ireland is not in aposition to be able to give effect to Regulation VIII/1 (Fitness for duty) of the Annex to the STCW Convention and Section AVIII/1 of the STCW Code before 1st January

2013. The Government of Ireland will not fail to inform the Secretary-General of any developments in this respect.” Republika Litewska Zawiadomienie otrzymane przez Sekretarza Generalnego dnia 15 grudnia 2011r. „Zmiany do załącznika do Konwencji ido Kodeksu wejdą wżycie dnia 1 stycznia 2012r. Jednakże, zgodnie zart.XII ust.1 lit.a) pkt ix) Konwencji STCW, przed ustaloną datą wejścia wżycie, strona może poinformować Sekretarza Generalnego owyłączeniu się ze stosowania zmian przyjętych zgodnie zprocedurą określoną wart.XII ust.2 tej Konwencji, przez okres nie dłuższy niż rok.

Dziennik Ustaw –3– Poz. 1093

Ministerstwo Transportu iKomunikacji Republiki Litewskiej niniejszym informuje, że wodniesieniu do prawidła VIII/1 (Zdolność do pełnienia służby) załącznika do Konwencji STCW isekcji A-VIII/1 Kodeksu STCW, zpowodu krajowych wymogów proceduralnych, Republika Litewska nie jest wstanie stosować zmian zManili przed dniem 1 stycznia 2013r. Ministerstwo Transportu iKomunikacji Republiki Litewskiej ma jednakże zaszczyt poinformować Sekretarza Generalnego, że rząd Republiki Litewskiej będzie informował Sekretarza Generalnego opostępach wtym zakresie.” Communication received by the Secretary-General on 15 December

2011. “The amendments to the Annex to the Convention and to the Code will enter into force on 1 January

2012. However, under article XII(1)(a)(ix) of the STCW Convention, before the date set for entry into force, any Party may give notice to the Secretary-General that it exempts itself from giving effect to an amendment adopted under the procedure laid down in article XII(2) of the same Convention, for aperiod not longer than one year. The Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania hereby informs that, with reference to Regulation VIII/1 (Fitness for duty) of the Annex to the STCW Convention and Section A-VIII/1 of the STCW Code, due to national procedural requirements, the Republic of Lithuania is not able to give effect to the Manila amendments before 1January

2013. The Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania has, however, the honour to inform the Secretary-General that the Government of the Republic of Lithuania will not fail to inform the Secretary-General of any developments in this respect.” Republika Łotewska Zawiadomienie otrzymane przez Sekretarza Generalnego dnia 31 grudnia 2011r. „Ambasada Republiki Łotewskiej niniejszym informuje, że wodniesieniu do każdej zmiany Rozdziału IiVIII załącznika do Konwencji STCW, która nie wiąże się bezpośrednio z wydawaniem, uznawaniem i potwierdzaniem dyplomów marynarzy, zgodnie zprawidłem I/15, z powodu krajowych wymogów proceduralnych, Republika Łotewska nie jest wstanie stosować Zmian zManili przed dniem 1 stycznia 2013r. Ambasada Republiki Łotewskiej ma jednakże zaszczyt poinformować Sekretarza Generalnego, że rząd Republiki Łotewskiej będzie informował Sekretarza Generalnego opostępach wtym zakresie. ” Communication received by Secretary-General on 31 December

2011. “The Embassy of the Republic of Latvia hereby informs that, with reference to any amendments to Chapters Iand VIII of the Annex to the STCW Convention that do not directly involve certification of seafarers, under regulation I/15, due to national procedural requirements, the Republic of Latvia is not able to give effect to the Manila amendments before 1 January

2013. The Embassy of the Republic of Latvia has however, the honour to inform the Secretary-General that the Government of the Republic of Latvia will not fail to inform the Secretary-General of any developments in this respect.” Nowa Zelandia Zawiadomienie otrzymane przez Sekretarza Generalnego dnia 19 grudnia 2011r. „Zgodnie zart.XII ust.1 lit.a) pkt ix) Konwencji rząd Nowej Zelandii wyłącza się ze stosowania Zmian zManili przez okres jednego roku od czasu ich wejścia wżycie, to jest od dnia 1 stycznia 2012r. Odpowiednio rząd Nowej Zelandii pragnie zaznaczyć, że będzie stosował Zmiany zManili od dnia 1 stycznia 2013r.” Communication received by Secretary-General on 19 December

2011. “In accordance with article XII(1)(a)(ix) of the Convention, the Government of New Zealand exempts itself from giving effect to the Manila Amendments for aperiod of one year from the date of their entry into force, namely 1 January

2012. Accordingly, the Government of New Zealand records its understanding that it will give effect to the Manila Amendments from 1 January 2013.”

Dziennik Ustaw –4– Republika Portugalska Zawiadomienie otrzymane przez Sekretarza Generalnego dnia 22 grudnia 2011r. „Ambasada Republiki Portugalskiej niniejszym informuje Międzynarodową Organizację Morską, że zpowodu krajowych wymogów prawnych iadministracyjnych Republika Portugalska nie jest wstanie stosować prawidła VIII/1 (Zdolność do pełnienia służby) załącznika do Konwencji STCW isekcji AVIII/1 Kodeksu STCW przed dniem 1 stycznia 2013r. Władze Republiki Portugalskiej poinformują Sekretarza Generalnego opostępach wtym zakresie.” Communication received by Secretary-General on 22 December

2011. “The Embassy of the Republic of Portugal hereby informs IMO that, due to national regulatory and administrative requirements, the Republic of Portugal is not in aposition to be able to give effect to Regulation VIII/1 (Fitness for duty) of the Annex to the STCW Convention and Section AVIII/1 of the STCW Code before 1st January

2013. The Portuguese authorities will not fail to inform the Secretary-General of any developments in this respect.” Republika Słowenii Zawiadomienie otrzymane przez Sekretarza Generalnego dnia 12 grudnia 2011r. „Zmiany do załącznika do Konwencji ido Kodeksu wejdą wżycie dnia 1 stycznia 2012r. Jednakże, zgodnie zart.XII ust.1 lit.a) pkt ix) Konwencji STCW, przed ustaloną datą wejścia wżycie, strona może poinformować Sekretarza Generalnego owyłączeniu się ze stosowania zmian przyjętych zgodnie zprocedurą określoną wart.XII ust.2 tej Konwencji, przez okres nie dłuższy niż rok. Ambasada Republiki Słowenii niniejszym informuje, że wodniesieniu do prawidła VIII/1 (Zdolność do pełnienia służby) załącznika do Konwencji STCW isekcji A-VIII/1 Kodeksu STCW, zpowodu krajowych wymogów proceduralnych, Republika Słowenii nie jest wstanie stosować Zmian zManili przed dniem 1 stycznia 2013r. Ambasada Republiki Słowenii ma jednakże zaszczyt poinformować Sekretarza Generalnego, że rząd Republiki Słowenii będzie informował Sekretarza Generalnego opostępach wtym zakresie.” Communication received by the Secretary-General on 12 December

2011. “The amendments to the Annex to the Convention and to the Code will enter into force on 1 January

2012. However, under article XII(1)(a)(ix) of the STCW Convention, before the date set for entry into force, any Party may give notice to the Secretary-General that it exempts itself from giving effect to an amendment adopted under the procedure laid down in article XII(2) of the same Convention, for aperiod not longer than one year. The Embassy of the Republic of Slovenia hereby informs that, with reference to Regulation VIII/1 (Fitness for duty) of the Annex to the STCW Convention and Section A-VIII/1 of the STCW Code, due to national procedural requirements, the Republic of Slovenia is not able to give effect to the Manila amendments before 1 January

2013. The Embassy of the Republic of Slovenia has, however, the honour to inform the Secretary-General that the Government of the Republic of Slovenia will not fail to inform the Secretary-General of any developments in this respect.” Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii iIrlandii Północnej Zawiadomienie otrzymane przez Sekretarza Generalnego dnia 22 grudnia 2011r. „1. Prawidło VIII/1 (Zdolność do pełnienia służby) załącznika do Konwencji STCW isekcji A-VIII/1 Kodeksu STCW;

2. Prawidło I/9 (Normy zdrowotne) załącznika do Konwencji STCW isekcji A-I/9 Kodeksu STCW;

3. Prawidło II/5 (Starszy marynarz) załącznika do Konwencji STCW isekcji A-II/5 Kodeksu STCW; Prawidło III/6 (Oficer elektroautomatyk) załącznika do Konwencji STCW isekcji A-III/6 Kodeksu STCW;

4. Prawidło VIII/1.1 (Wyjątki od wymaganych godzin odpoczynku) załącznika do Konwencji STCW isekcji A-III/1.9 Kodeksu STCW; oraz Poz. 1093

Dziennik Ustaw –5– Poz. 1093

5. Prawidło VIII/1.2 (Zapobieganie nadużyciu alkoholu) załącznika do Konwencji STCW isekcji A-VIII/1.10 Kodeksu STCW; zpowodu krajowych wymogów proceduralnych Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii iIrlandii Północnej nie jest wstanie stosować Zmian zManili przed dniem 1 stycznia 2013r. Rząd Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii iIrlandii Północnej będzie informować Sekretarza Generalnego opostępach wtym zakresie.” Communication received by Secretary-General on 22 December

2011. “1. Regulation VIII/1 (Fitness for duty) of the Annex to the STCW Convention and Section A-VIII/1 of the STCW Code;

2. Regulation I/9 (Medical Standards) of the Annex to the STCW Convention and Section A-I/9 of the STCW Code;

3. Regulation II/5 (Able Seafarer Deck) of the Annex to the STCW Convention and Section A-II/5 of the STCW Code; Regulation III/6 (Electro-Technical Officers) of the Annex to the STCW Convention and Section A-III/6 of the STCW Code;

4. Regulation VIII/1.1 (Exceptions from required Hours of Rest) of the Annex to the STCW Convention and Section A-III/1.9 of the STCW Code; and

5. Regulation VIII/1.2 (Prevention of Alcohol Abuse, Limits) of the Annex to the STCW Convention and Code and Section A-VIII/1.10 of the STCW Code; that due to national procedural requirements the United Kingdom of the Great Britain and the Northern Ireland is not able to give effect to the Manila amendments before 1st January

2013. The Government of United Kingdom of the Great Britain and the Northern Ireland will inform the Secretary-General of any developments in this respect.”; 3)  następujące państwa stały się stronami konwencji wpodanych niżej datach: Republika Albanii Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna Republika Angoli Antigua iBarbuda Królestwo Arabii Saudyjskiej Republika Argentyńska Związek Australijski Republika Austrii Republika Azerbejdżanu Wspólnota Bahamów Królestwo Bahrajnu Ludowa Republika Bangladeszu Barbados Królestwo Belgii Belize Republika Beninu Wielonarodowe Państwo Boliwia Federacyjna Republika Brazylii 20 czerwca 2002r. 28 stycznia 1989r. 3 stycznia 1992r. 5 maja 1997r. 1 marca 1991r. 28 kwietnia 1984r. 28 kwietnia 1984r. 29 kwietnia 1997r. 1 października 1997r. 28 kwietnia 1984r. 13 września 1996r. 28 kwietnia 1984r. 6 sierpnia 1994r. 28 kwietnia 1984r. 24 kwietnia 1997r. 1 lutego 1986r. 11 lipca 1988r. 28 kwietnia 1984r.

Dziennik Ustaw Państwo Brunei Darussalam Republika Bułgarii Republika Chile Chińska Republika Ludowa2) Republika Chorwacji Republika Cypryjska Czarnogóra Republika Czeska Królestwo Danii Wspólnota Dominiki Arabska Republika Egiptu Republika Ekwadoru Państwo Erytrea Republika Estońska Federalna Demokratyczna Republika Etiopii Republika Fidżi Republika Filipin Republika Finlandii Republika Francuska Republika Gabońska Republika Gambii Republika Ghany Republika Grecka Grenada Gruzja Kooperacyjna Republika Gujany Republika Gwatemali Republika Gwinei Republika Gwinei Równikowej Republika Haiti Królestwo Hiszpanii Republika Hondurasu Republika Indii

2)

–6–

Poz. 1093 23 stycznia 1987r. 28 kwietnia 1984r. 9 września 1987r. 28 kwietnia 1984r. 8 października 1991r. 28 czerwca 1985r. 3 czerwca 2006r. 1 stycznia 1993r. 28 kwietnia 1984r. 21 września 2000r. 28 kwietnia 1984r. 17 sierpnia 1988r. 22 lipca 1996r. 29 listopada 1995r. 18 października 1985r. 27 czerwca 1991r. 22 maja 1984r. 28 kwietnia 1984r. 28 kwietnia 1984r. 28 kwietnia 1984r. 1 lutego 1992r. 26 kwietnia 1989r. 28 kwietnia 1984r. 28 września 2004r. 19 lipca 1994r. 26 lutego 1998r. 17 grudnia 2002r. 5 listopada 1994r. 24 lipca 1996r. 6 lipca 1989r. 28 kwietnia 1984r. 24 grudnia 1985r. 16 lutego 1985r.

Od dnia 1 lipca 1997r. konwencja ma zastosowanie również wobec Specjalnego Regionu Administracyjnego Hongkong Chińskiej Republiki Ludowej, aod 18 lipca 2005r. – także wobec Specjalnego Regionu Administracyjnego Makao Chińskiej Republiki Ludowej.

Dziennik Ustaw Republika Indonezji Republika Iraku Islamska Republika Iranu Irlandia Republika Islandii Państwo Izrael Jamajka Japonia Republika Jemeńska Jordańskie Królestwo Haszymidzkie Królestwo Kambodży Republika Kamerunu Kanada Państwo Katar Republika Kazachstanu Republika Kenii Republika Kiribati Republika Kolumbii Związek Komorów Demokratyczna Republika Konga Republika Konga Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna Republika Korei Republika Kuby Państwo Kuwejt Republika Libańska Republika Liberii Libia Republika Litewska Wielkie Księstwo Luksemburga Republika Łotewska Republika Madagaskaru Republika Malawi Republika Malediwów Malezja –7– Poz. 1093 27 kwietnia 1987r. 10 marca 2002r. 1 listopada 1996r. 11 grudnia 1984r. 21 czerwca 1995r. 16 kwietnia 1986r. 19 maja 1987r. 28 kwietnia 1984r. 14 maja 2005r. 17 sierpnia 2000r. 8 września 2001r. 6 września 1989r. 6 lutego 1988r. 29 sierpnia 2002r. 7 czerwca 1994r. 15 marca 1993r. 5 listopada 1987r. 28 kwietnia 1984r. 22 lutego 2001r. 4 lipca 1995r. 7 listopada 2002r. 1 sierpnia 1985r. 4 lipca 1985r. 5 marca 1990r. 22 sierpnia 1998r. 5 marca 1995r. 28 kwietnia 1984r. 28 kwietnia 1984r. 4 marca 1992r. 14 maja 1991r. 20 sierpnia 1992r. 7 czerwca 1996r. 9 czerwca 1993r. 22 kwietnia 1987r. 30 kwietnia 1992r.

Dziennik Ustaw Republika Malty Królestwo Marokańskie Islamska Republika Mauretańska Republika Mauritiusu Meksykańskie Stany Zjednoczone Sfederowane Stany Mikronezji Republika Związku Mjanmy Republika Mołdawii Mongolia Republika Mozambiku Republika Namibii Królestwo Niderlandów3) Republika Federalna Niemiec Federalna Republika Nigerii Republika Nikaragui Niue Królestwo Norwegii Nowa Zelandia4) Sułtanat Omanu Islamska Republika Pakistanu Republika Palau Republika Panamy Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei Republika Peru Republika Portugalska Republika Południowej Afryki Federacja Rosyjska Rumunia Federacja Saint Kitts iNevis Saint Lucia Saint Vincent iGrenadyny Republika Salwadoru Niezależne Państwo Samoa –8– Poz. 1093 21 września 1991r. 22 października 1997r. 17 lutego 1996r. 4 października 1991r. 28 kwietnia 1984r. 14 października 1998r. 4 sierpnia 1988r. 11 stycznia 2006r. 26 września 2002r. 15 lutego 1986r. 24 kwietnia 2005r. 26 października 1985r. 28 kwietnia 1984r. 13 lutego 1985r. 9 czerwca 2009r. 18 sierpnia 2012r. 28 kwietnia 1984r. 30 października 1986r. 24 grudnia 1990r. 10 lipca 1985r. 29 grudnia 2011r. 29 września 1992r. 28 stycznia 1992r. 28 kwietnia 1984r. 30 stycznia 1986r. 28 kwietnia 1984r. 28 kwietnia 1984r. 11 kwietnia 1993r. 11 września 2004r. 20 sierpnia 2004r. 28 września 1995r. 1 marca 2012r. 24 sierpnia 1993r.

3) 4)

Od dnia 1 stycznia 1986r. konwencja ma zastosowanie również wobec Aruby. Konwencja nie ma zastosowania wobec Tokelau.

Dziennik Ustaw Republika Senegalu Republika Serbii Republika Seszeli Republika Sierra Leone Republika Singapuru Republika Słowacka Republika Słowenii Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanki Stany Zjednoczone Ameryki Republika Sudanu Syryjska Republika Arabska Konfederacja Szwajcarska Królestwo Szwecji Królestwo Tajlandii Zjednoczona Republika Tanzanii Republika Togijska Królestwo Tonga Republika Trynidadu iTobago Republika Tunezyjska Republika Turcji Turkmenistan Tuvalu Ukraina Wschodnia Republika Urugwaju Republika Vanuatu Boliwariańska Republika Wenezueli Węgry Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii iIrlandii Północnej5) Socjalistyczna Republika Wietnamu Republika Włoska Republika Wybrzeża Kości Słoniowej Wyspy Cooka Republika Wysp Marshalla –9– Poz. 1093 16 kwietnia 1997r. 3 czerwca 2006r. 22 listopada 1988r. 13 listopada 1993r. 1 sierpnia 1988r. 1 stycznia 1993r. 25 czerwca 1991r. 22 kwietnia 1987r. 1 października 1991r. 26 maja 1997r. 20 października 2001r. 15 marca 1988r. 28 kwietnia 1984r. 19 września 1997r. 28 kwietnia 1984r. 19 października 1989r. 7 maja 1995r. 3 maja 1989r. 8 maja 1995r. 28 października 1992r. 4 maja 2009r. 22 listopada 1985r. 7 kwietnia 1997r. 3 listopada 1993r. 22 lipca 1991r. 13 stycznia 1988r. 15 stycznia 1986r. 28 kwietnia 1984r. 18 marca 1991r. 26 listopada 1987r. 5 stycznia 1988r. 17 maja 2010r. 25 lipca 1989r.

5)

Konwencja ma zastosowanie również w stosunku do Wyspy Man, Bermudów, Wysp Kajmana, Gibraltaru oraz Brytyjskich Wysp Dziewiczych.

Dziennik Ustaw Wyspy Salomona Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza iKsiążęcej Republika Zielonego Przylądka Państwo Zjednoczonych Emiratów Arabskich – 10 – Poz. 1093 1 września 1994r. 29 stycznia 1999r. 18 grudnia 1989r. 28 kwietnia 1984r. Minister Spraw Zagranicznych: R. Sikorski

pobierz plik

Dziennik Ustaw Poz. 1093 z 2013 - pozostałe dokumenty:

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1742 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 18 grudnia 2013 r. w sprawie wymagań dotyczących sprawności technicznej sprzętu przeznaczonego do stosowania środków ochrony roślin

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1741 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 24 grudnia 2013 r. w sprawie szczegółowych warunków realizacji rządowego programu wspierania osób uprawnionych do świadczenia pielęgnacyjnego

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1740 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 16 grudnia 2013 r. w sprawie wysokości wynagrodzenia członków i personelu pomocniczego komisji regulacyjnych działających na podstawie ustaw o stosunku Państwa do kościołów oraz związków wyznaniowych w roku 2014

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1739 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 16 grudnia 2013 r. w sprawie dokumentowania działalności gospodarczej w zakresie usług ochrony osób i mienia

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1738 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 30 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie nadania statutu Transportowemu Dozorowi Technicznemu

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1737 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie przeprowadzania ochronnych szczepień lisów wolno żyjących przeciwko wściekliźnie

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1736 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 31 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wieloletniej prognozy finansowej jednostki samorządu terytorialnego

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1735 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 23 grudnia 2013 r. w sprawie kwot wartości zamówień oraz konkursów, od których jest uzależniony obowiązek przekazywania ogłoszeń Urzędowi Publikacji Unii Europejskiej

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1734 z 20132013-12-31

    Ustawa z dnia 22 listopada 2013 r. o zmianie ustawy o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1733 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 grudnia 2013 r. w sprawie szczegółowych zasad użycia oddziałów i pododdziałów Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej w czasie stanu wyjątkowego

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1732 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczegółowych zasad zatrudniania pracowników w jednostkach wojskowych przewidzianych do użycia lub pobytu poza granicami państwa

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1731 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 grudnia 2013 r. w sprawie wykonywania przez operatorów pocztowych zadań na rzecz obronności, bezpieczeństwa państwa i bezpieczeństwa i porządku publicznego

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1730 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie stanowisk służbowych w Centralnym Biurze Antykorupcyjnym oraz wymagań w zakresie wykształcenia i kwalifikacji zawodowych, jakie powinni spełniać funkcjonariusze na poszczególnych stanowiskach służbowych

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1729 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie nadania statutu Generalnej Dyrekcji Ochrony Środowiska

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1728 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 27 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie udzielania wsparcia nowej inwestycji z Funduszu Strefowego

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1727 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 27 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie pomocy publicznej udzielanej przedsiębiorcom działającym na podstawie zezwolenia na prowadzenie działalności gospodarczej na terenach specjalnych stref ekonomicznych

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1726 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 30 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczegółowych wymagań, jakie powinien spełnić podmiot wnioskujący o wyznaczenie go jako jednostkę uprawnioną, sposobu i trybu przeprowadzania kontroli oraz wzoru sprawozdania oceniającego

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1725 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 30 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie dopuszczenia jednostkowego pojazdu

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1724 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 grudnia 2013 r. w sprawie wprowadzenia programu zwalczania gąbczastej encefalopatii bydła na 2014 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1723 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 24 grudnia 2013 r. w sprawie Systemu Wspomagania Decyzji Państwowej Straży Pożarnej

  • Dziennik Ustaw Nr 0, poz. 1722 z 20132013-12-31

    Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 20 grudnia 2013 r. w sprawie zwolnień od podatku od towarów i usług oraz warunków stosowania tych zwolnień

porady prawne online

Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.