Logowanie

Monitor Polski Nr 6, poz. 119 z 2002

Wyszukiwarka

Tytuł:

Porozumienie z dnia 28 lipca 2000 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o zmianie załącznika nr 2 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego, sporządzonej w Bonn dnia 6 listopada 1992 r.

Status aktu prawnego:Obowiązujący
Data ogłoszenia:2002-02-05
Data wydania:2000-07-28
Data wejscia w życie:2000-07-31
Data obowiązywania:2002-02-05

Treść dokumentu: Monitor Polski Nr 6, poz. 119 z 2002


Monitor Polski Nr 6                — 571 —                Poz. 119


119

POROZUMIENIE z dnia 28 lipca 2000 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o zmianie załącznika nr 2 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego, sporządzonej w Bonn dnia 6 listopada 1992 r. VN-Nr 248/00 Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej

3. Przewiduje się, że otwarcie wyżej wymienionych przejść granicznych nastąpi równocześnie.

4. Niniejsze porozumienie zawarte zostaje w języku niemieckim i polskim, przy czym każde brzmienie jest w jednakowym stopniu wiążące. Jeżeli Rząd Rzeczypospolitej Polskiej zaakceptuje propozycję Rządu Republiki Federalnej Niemiec, niniejsza nota oraz wyrażająca zgodę Rządu Rzeczypospolitej Polskiej nota-odpowiedź Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej stanowić będą porozumienie między Rządem Republiki Federalnej Niemiec i Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, które wejdzie w życie z datą noty-odpowiedzi Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej. Ambasada Republiki Federalnej Niemiec korzysta z okazji, by ponowić Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrazy najwyższego szacunku. Ambasada Republiki Federalnej Niemiec Warszawa, dnia 14 czerwca 2000 r.

Ambasada Republiki Federalnej Niemiec przesyła wyrazy szacunku Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej i w nawiązaniu do rezultatów rozmów komisji ekspertów ds. przejść granicznych, przeprowadzonych w Szczecinie w dniach 29 i 30 marca 2000 r. oraz zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Umowy między Rządem Republiki Federalnej Niemiec i Rzeczypospolitej Polskiej o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego z dnia 6 listopada 1992 r., zwanej dalej Umową, ma zaszczyt zaproponować porozumienie w sprawie zmiany załącznika nr 2 do Umowy, który ma mieć następujące brzmienie:

1. Liczba porządkowa 1 załącznika 2 do Umowy otrzymuje w rubrykach 4 i 5 następujące brzmienie: a) rubryka 4: ruch osobowy: piesi, rowerzyści i autobusy, b) rubryka 5: Âwinoujście, Rzeczpospolita Polska.

2. Liczba porządkowa 2 załącznika 2 do Umowy otrzymuje w rubrykach 4 i 5 następujące brzmienie: a) rubryka 4: ruch osobowy: piesi, rowerzyści i autobusy, b) rubryka 5: Hintersee, Republika Federalna Niemiec.

Monitor Polski Nr 6 VNNr 248/00                — 572 —                Poz. 119


Botschaft der Bundesrepublik Deutschland WARSCHAU

Verbalnote Die Boschaft der Bundesrepublik Deutschland beehrt sich, dem Ministerium für Auswärtigen Angelegenheiten der Republik Polen unter Bezugnahme auf die Gesprächsergebnisse der Expertenkommission für Grenzübergänge am

29. und

30. März 2000 in Stettin gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Abkommens vom

6. November 1992 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Polen über Grenzübergänge und Arten des grenzüberschreitenden Verkehrs, im Folgenden Abkommen genannt, eine Vereinbarung über die Änderung der Anlage 2 zum Abkommen vorzuschlagen, die folgenden Wortlaut haben soll:

1. Die laufende Nummer 1 der Anlage 2 zum Abkommen erhält in den Spalten 4 und 5 folgenden Wortlaut: a) Spalte 4: Personenverkehr: Fußgänger, Fahrradfahrer und Busse b) Spalte 5: Swinemünde (Âwinoujście), Republik Polen

2. Die laufende Nummer 2 der Anlage 2 zum Abkommen erhält in den Spalten 4 und 5 folgenden Wortlaut: a) Spalte 4: Personenverkehr: Fußgänger, Fahrradfahrer und Busse b) Spalte 5: Hintersee, Bundesrepublik Deutschland

3. Es ist vorgesehen, dass die Öffnung der oben genannten Grenzübergänge zeitgleich erfolgt.

4. Diese Vereinbarung wird in deutscher und polnischer Sprache geschlossen, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. Falls sich die Regierung der Republik Polen mit dem Vorschlag der Regierung der Bundesrepublik Deutschland einverstanden erklärt, werden diese Verbalnote und die das Einverständnis der Regierung der Republik Polen zum Ausdruck bringende Antwortnote des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen eine Vereinbarung zwischen der Regierung der Budesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Polen bilden, die mit Datum der Antwortnote des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen in Kraft tritt. Die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland benutzt diesen Anlass, das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen erneut ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern. Warschau, den

14. Juni 2000

Ambasada Republiki Federalnej Niemiec w Warszawie DPr. 1214-51-99 Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej przesyła wyrazy szacunku Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec w Warszawie i ma zaszczyt potwierdzić otrzymanie noty Ambasady Republiki Federalnej Niemiec VN-nr 248/00 z dnia 14 czerwca 2000 r. następującej treści: „Ambasada Republiki Federalnej Niemiec przesyła wyrazy szacunku Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej i w nawiązaniu do rezultatów rozmów komisji ekspertów ds. przejść granicznych przeprowadzonych w Szczecinie w dniach 29 i 30 marca 2000 r. oraz zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Umowy między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego z dnia 6 listopada 1992 r., zwanej dalej Umową, ma zaszczyt zaproponować porozumienie w sprawie zmiany załącznika 2 do Umowy, który ma mieć następujące brzmienie:

1. Liczba porządkowa 1 załącznika 2 do Umowy otrzymuje w rubrykach 4 i 5 następujące brzmienie: a) rubryka 4 ruch osobowy: piesi, rowerzyści i autobusy, b) rubryka 5: Âwinoujście, Rzeczpospolita Polska.

2. Liczba porządkowa 2 załącznika 2 do Umowy otrzymuje w rubrykach 4 i 5 następujące brzmienie: a) rubryka 4 ruch osobowy: piesi, rowerzyści i autobusy, b) rubryka 5: Hintersee, Republika Federalna Niemiec.

Monitor Polski Nr 6                — 573 —                Poz. 119


3. Przewiduje się, że otwarcie wyżej wymienionych przejść granicznych nastąpi równocześnie.

4. Niniejsze porozumienie zawarte zostaje w języku niemieckim i polskim, przy czym każde brzmienie jest w jednakowym stopniu wiążące. Jeżeli Rząd Rzeczypospolitej Polskiej zaakceptuje propozycję Rządu Republiki Federalnej Niemiec, niniejsza nota oraz wyrażająca zgodę Rządu Rzeczypospolitej Polskiej nota — odpowiedź Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej stanowić będą porozumienie między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, które wejdzie w życie z datą noty — odpowiedzi Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej. Ambasada Republiki Federalnej Niemiec korzysta z okazji, by ponowić Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrazy najwyższego szacunku.” Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej ma zaszczyt zakomunikować, że Rząd Rzeczypospolitej Polskiej wyraża zgodę na powyższe i proponuje, aby nota Ambasady Republiki

Federalnej Niemiec i niniejsza nota stanowiły Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o zmianie załącznika nr 2 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego, sporządzonej w Bonn dnia 6 listopada 1992 r., które wejdzie w życie w dniu otrzymania niniejszej noty. Jednocześnie Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej zwraca się z uprzejmą prośbą, w razie wyrażenia zgody przez Rząd Republiki Federalnej Niemiec na powyższe, o przekazanie informacji o dacie otrzymania niniejszej noty przez Stronę niemiecką w celu prawidłowego ustalenia daty wejścia w życie Porozumienia. Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej korzysta z okazji, aby ponowić Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec wyrazy swojego wysokiego poważania.

Warszawa, dnia 28 lipca 2000 r.

pobierz plik

Monitor Polski Nr 6, poz. 119 z 2002 - pozostałe dokumenty:

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 130 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 12 października 2001 r. w sprawie zatwierdzenia Protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Socjalistycznej Republiki Wietnamu w sprawie obowiązywania dwustronnych umów w stosunkach między Rzecząpospolitą Polską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu, sporządzonego w Hanoi dnia 18 lipca 2000 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 129 z 20022002-02-05

    Protokół między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Socjalistycznej Republiki Wietnamu w sprawie obowiązywania dwustronnych umów w stosunkach między Rzecząpospolitą Polską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu, sporządzony w Hanoi dnia 18 lipca 2000 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 128 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 28 września 2001 r. w sprawie zatwierdzenia Porozumienia o współpracy między Ministrem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Oświaty i Nauki Ukrainy, sporządzonego w Górowie Iławeckim dnia 2 lipca 2001 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 127 z 20022002-02-05

    Porozumienie o współpracy między Ministrem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Oświaty i Nauki Ukrainy, sporządzone w Górowie Iławeckim dnia 2 lipca 2001 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 126 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 26 września 2001 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzonej w Warszawie dnia 18 maja 1992 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 125 z 20022002-02-05

    Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzona w Warszawie dnia 18 maja 1992 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 124 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 14 listopada 2001 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o współpracy kulturalnej, oświatowej i naukowej, sporządzonej w Bratysławie dnia 23 marca 2000 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 123 z 20022002-02-05

    Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o współpracy kulturalnej, oświatowej i naukowej,sporządzona w Bratysławie dnia 23 marca 2000 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 122 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 21 września 2001 r. w sprawie zatwierdzenia Porozumienia z dnia 19 lipca 2001 r. między Ministrem Transportu i Gospodarki Morskiej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministrem Transportu , Poczty i Telekomunikacji Republiki Słowackiej zmieniającego Porozumienie pomiędzy Ministerstwem Transportu i Gospodarki Morskiej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Transportu, Poczt i Łączności Republiki Słowackiej o miejscu połączenia planowanej autostrady D 18 po stronie słowackiej i planowanej drogi dwujezdniowej po stronie polskiej na granicy państwowej polsko-słowackiej pomiędzy miejscowościami Skalite i Zwardoń oraz ich przebiegu w strefie przygranicznej, sporządzone w Bratysławie dnia 29 listopada 1995 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 121 z 20022002-02-05

    Porozumienie z dnia 19 lipca 2001 r. między Ministrem Transportu i Gospodarki Morskiej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministrem Transportu, Poczty i Telekomunikacji Republiki Słowackiej zmieniające Porozumienie pomiędzy Ministerstwem Transportu i Gospodarki Morskiej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Transportu, Poczt i Łączności Republiki Słowackiej o miejscu połączenia planowanej autostrady D 18 po stronie słowackiej i planowanej drogi dwujezdniowej po stronie polskiej na granicy państwowej polsko-słowackiej pomiędzy miejscowościami Skalite i Zwardoń oraz ich przebiegu w strefie przygranicznej, podpisane w Bratysławie dnia 29 listopada 1995 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 120 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 4 czerwca 2001 r. w sprawie zatwierdzenia Porozumienia z dnia 28 lipca 2000 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o zmianie załącznika nr 2 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego, sporządzonej w Bonn dnia 6 listopada 1992 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 118 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 12 listopada 2001 r. o związaniu Rzeczypospolitej Polskiej Umową między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej dotyczącą współpracy w dziedzinie obronności, sporządzoną w Wilnie dnia 5 lutego 2001 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 117 z 20022002-02-05

    Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej dotycząca współpracy w dziedzinie obronności, sporządzona w Wilnie dnia 5 lutego 2001 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 116 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 13 września 2001 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Japonii o przyznaniu japońskiej pomocy kulturalnej Bibliotece Narodowej w Warszawie, sporządzonej w Warszawie dnia 6 kwietnia 2001 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 115 z 20022002-02-05

    Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Japonii o przyznaniu japońskiej pomocy kulturalnej Bibliotece Narodowej w Warszawie, sporządzona w Warszawie dnia 6 kwietnia 2001 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 114 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 13 września 2001 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Francuskiej w sprawie zniesienia obowiązku wizowego przy pobycie dłuższym niż trzy miesiące dla studentów i stażystów odbywających szkolenia zawodowe, sporządzonej w Warszawie dnia 3 lipca 2001 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 113 z 20022002-02-05

    Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Francuskiej w sprawie zniesienia obowiązku wizowego przy pobycie dłuższym niż trzy miesiące dla studentów i stażystów odbywających szkolenia zawodowe, sporządzona w Warszawie dnia 3 lipca 2001 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 112 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 12 listopada 2001 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem podpisanym w Warszawie dnia 10 kwietnia 2001 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o skreśleniu pozycji 2 załącznika nr 2 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o przejściach granicznych, przejściach na szlakach turystycznych przecinających granicę państwową oraz zasadach przekraczania granicy poza przejściami granicznymi, sporządzonej w Warszawie dnia 22 listopada 1996 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 111 z 20022002-02-05

    Porozumienie podpisane w Warszawie dnia 10 kwietnia 2001 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o skreśleniu pozycji 2 załącznika nr 2 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o przejściach granicznych, przejściach na szlakach turystycznych przecinających granicę państwową oraz zasadach przekraczania granicy poza przejściami granicznymi, sporządzonej w Warszawie dnia 22 listopada 1996 r.

  • Monitor Polski Nr 6, poz. 110 z 20022002-02-05

    Oświadczenie Rządowe z dnia 9 sierpnia 2001 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem podpisanym w Pradze dnia 29 maja 2001 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o zmianie załącznika nr 1 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o przejściach granicznych, przejściach na szlakach turystycznych przecinających granicę państwową oraz zasadach przekraczania granicy poza przejściami granicznymi, sporządzonej w Warszawie dnia 22 listopada 1996 r.

porady prawne online

Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.