Logowanie

Legislacja ROK 2008 NR 209 POZ 15

Tytuł:

Sprostowanie do Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kazachstanu, z drugiej strony, rozszerzającego postanowienia Umowy o partnerstwie i współpracy na dwustronny handel wyrobami włókienniczymi, mając na uwadze wygaśnięcie dwustronnej umowy dotyczącej wyrobów włókienniczych (  Dz.U. L 17 z 24.1.2007)

Data ogłoszenia:2008-08-06


Treść dokumentu: Legislacja ROK 2008 NR 209 POZ 15

6.8.2008

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 209/15

SPROSTOWANIA Sprostowanie do Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kazachstanu, z drugiej strony, rozszerzającego postanowienia Umowy o partnerstwie i współpracy na dwustronny handel wyrobami włókienniczymi, mając na uwadze wygaśnięcie dwustronnej umowy dotyczącej wyrobów włókienniczych (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 17 z dnia 24 stycznia 2007 r.) 1. Strona 16, artykuł 3: zamiast: „Artykuł 3 Niniejszy Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu podpisania.”, powinno być: „Artykuł 3 Niniejszy Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu dokonania przez strony wzajemnych notyfikacji dotyczących zakończenia przez nie niezbędnych do tego celu procedur wewnętrznych.”. 2. Strona 16, artykuł 4: zamiast: „Artykuł 4 Niniejszy Protokół jest sporządzony w dwóch egzemplarzach w językach urzędowych Umawiających się Stron, przy czym każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.”, powinno być: „Artykuł 4 Niniejszy Protokół jest sporządzony w dwóch egzemplarzach w językach: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, nider­ landzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgier­ skim, włoskim oraz kazachskim i rosyjskim, przy czym każdy z tych tekstów jest jednakowo auten­ tyczny.”.


pobierz plik

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/

Za autentyczne uważa się wyłącznie przepisy prawne Unii Europejskiej opublikowane w papierowych wydaniach Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.




Legislacja ROK 2008 NR 209 POZ 15 - pozostałe dokumenty


  • Dz. U. L209 - 13 z 20086.8.2008

    Decyzja Komisji z dnia 25 lipca 2008 r. zmieniająca decyzję 2003/766/WE w sprawie środków nadzwyczajnych zapobiegających rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Diabrotica virgifera Le Conte (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 3813)

  • Dz. U. L209 - 11 z 20086.8.2008

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 786/2008 z dnia 5 sierpnia 2008 r. zmieniające ceny reprezentatywne i kwoty dodatkowych należności przywozowych na niektóre produkty w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 1109/2007, na rok gospodarczy 2007/2008

  • Dz. U. L209 - 9 z 20086.8.2008

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 785/2008 z dnia 4 sierpnia 2008 r. ustanawiające zakaz połowów molwy w wodach Norwegii na obszarze IV przez statki pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa

  • Dz. U. L209 - 7 z 20086.8.2008

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 784/2008 z dnia 5 sierpnia 2008 r. zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Radicchio Rosso di Treviso (ChOG))

  • Dz. U. L209 - 5 z 20086.8.2008

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 783/2008 z dnia 5 sierpnia 2008 r. zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Radicchio Variegato di Castelfranco (ChOG))

  • Dz. U. L209 - 3 z 20086.8.2008

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 782/2008 z dnia 5 sierpnia 2008 r. zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Laguiole (ChNP))

  • Dz. U. L209 - 1 z 20086.8.2008

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 781/2008 z dnia 5 sierpnia 2008 r. ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

zamów dokument

Śledź najnowsze informacje


Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.