Logowanie

Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 383 z 2011

Wyszukiwarka

Tytuł:

Oświadczenie Rządowe z dnia 1 lutego 2011 r. w sprawie mocy obowiązującej Protokołu do Konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR), sporządzonego w Genewie dnia 5 lipca 1978 r.

Status aktu prawnego:Obowiązujący
Data ogłoszenia:2011-04-05
Data wydania:2011-02-01
Data wejscia w życie:0
Data obowiązywania:0

Treść dokumentu: Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 383 z 2011


Dziennik Ustaw Nr 72                — 4521 —                Poz. 383


383

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 1 lutego 2011 r. w sprawie mocy obowiązującej Protokołu do Konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR), sporządzonego w Genewie dnia 5 lipca 1978 r. Podaje się niniejszym do wiadomości, że Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej ratyfikował dnia 27 października 2010 r. Protokół do Konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR), sporządzony w Genewie dnia 5 lipca 1978 r. Zgodnie z art. 4 ust. 1 protokołu wszedł on w życie dnia 28 grudnia 1980 r. Zgodnie z art. 4 ust. 2 protokołu w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej wchodzi on w życie dnia 21 lutego 2011 r. Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje:

1) na s t ę pują c e p ań stwa stał y si ę str ona mi pr ot ok ołu, skł ad aj ąc d o ku m en ty ra ty fika c y jne lub p rz ystąp i en i a w p o d an ych niże j da t a c h: Republika Albanii Republika Armenii Republika Austrii Republika Białorusi Królestwo Belgii Republika Cypryjska Republika Czeska Królestwo Danii Republika Estońska Republika Finlandii Republika Francuska Republika Grecka Gruzja Królestwo Hiszpanii Islamska Republika Iranu Irlandia 12 stycznia 2007 r. 9 czerwca 2006 r. 19 lutego 1981 r. 29 lipca 2008 r. 6 czerwca 1983 r. 2 lipca 2003 r. 29 czerwca 2006 r. 20 maja 1980 r. 17 grudnia 1993 r. 15 maja 1980 r. 14 kwietnia 1982 r. 16 maja 1985 r. 4 sierpnia 1999 r. 11 października 1982 r. 17 września 1998 r. 31 stycznia 1991 r. Jordańskie Królestwo Haszymidzkie Republika Kirgiska Republika Libańska Republika Litewska Wielkie Księstwo Luksemburga Republika Łotewska Była Jugosłowiańska Republika Macedonii Republika Malty Republika Mołdowy Królestwo Niderlandów1 Republika Federalna Niemiec Królestwo Norwegii Republika Portugalska Rumunia Republika Słowacka Konfederacja Szwajcarska Królestwo Szwecji Republika Tunezyjska Republika Turcji Turkmenistan Republika Uzbekistanu Republika Węgierska Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej2 Republika Włoska 13 listopada 2008 r. 2 kwietnia 1998 r. 22 marca 2006 r. 17 marca 1993 r. 1 sierpnia 1980 r. 14 stycznia 1994 r. 20 czerwca 1997 r. 21 grudnia 2007 r. 31 maja 2007 r. 28 stycznia 1986 r. 29 września 1980 r. 31 sierpnia 1984 r. 22 sierpnia 1979 r. 4 maja 1981 r. 20 lutego 2008 r. 10 października 1983 r. 30 kwietnia 1985 r. 24 stycznia 1994 r. 2 sierpnia 1995 r. 18 września 1996 r. 27 listopada 1996 r. 18 czerwca 1990 r.

5 października 1979 r. 17 września 1982 r.

2) podc z a s r a tyfi kacj i l u b p rz ystąp i en ia poda ne niże j pa ństwa złoży ły na stę pują ce dek l arac je i z a s t r z e ż en i a: Republika Francuska Zastrzeżenie: „Rząd Republiki Francuskiej w odniesieniu do artykułu 9 Protokołu oświadcza, że nie uważa się za związany artykułem 8 ustanawiającym obowiązkową jurysdykcję Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości.”

1 2

The French Republic Reservation: „The Government of the French Republic, referring to article 9 of the Protocol, declares that it does not consider itself bound by article 8, which provides for the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice.”

Dotyczy Królestwa w Europie. Protokół ratyfikowany w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej. Protokół ma zastosowanie do Wyspy Man od dnia 18 lipca 1982 r. oraz do Guernsey od dnia 7 stycznia 1987 r.

Dziennik Ustaw Nr 72                — 4522 —                Poz. 383


Rumunia Zastrzeżenie zgłoszone podczas podpisania i potwierdzone przy ratyfikacji: „Socjalistyczna Republika Rumunii oświadcza, na mocy artykułu 9 Protokołu Konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR), sporządzonej w Genewie dnia 19 maja 1956 r., że nie uważa się za związaną artykułem 8 Protokołu, na mocy którego wszelkie spory między dwiema lub większą liczbą Umawiających się Stron związane z interpretacją lub wdrożeniem postanowień Protokołu, których Strony nie są w stanie rozwiązać drogą negocjacji lub w inny sposób, mogą, na wniosek którejkolwiek z Umawiających się Stron, zostać skierowane do Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości. Socjalistyczna Republika Rumunii uważa, że takie spory mogą zostać skierowane do Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości jedynie za zgodą wszystkich stron sporu, w każdym poszczególnym przypadku.” Deklaracja złożona podczas podpisania i potwierdzona przy ratyfikacji: „Socjalistyczna Republika Rumunii oświadcza również, że postanowienia artykułu 3, ustępy 1 i 2 Protokołu nie są zgodne z zasadą, na mocy której wielostronne traktaty międzynarodowe muszą być otwarte dla wszystkich państw, których dotyczą. Socjalistyczna Republika Rumunii oświadcza również, że utrzymanie niektórych obszarów w stanie zależności, o czym mowa w artykule 7 Protokołu, nie jest zgodne z Kartą Narodów Zjednoczonych w zakresie przyznawania swobody państwom i narodom kolonialnym, w tym z Deklaracją zasad prawa międzynarodowego dotyczących przyjaznych stosunków i współdziałania państw zgodnie z Kartą Narodów Zjednoczonych, przyjętą jednogłośnie w 1970 r. przez Zgromadzenie Ogólne w rezolucji 2625 (XXV), która nakłada na państwa obowiązek realizacji zasady równości praw i samostanowienia narodów w celu szybkiego zakończenia kolonializmu.”

Romania Reservation made upon signature and confirmed upon ratification: „The Socialist Republic of Romania declares, pursuant to article 9 of the Protocol to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR), done at Geneva on 19 May 1956, that it does not consider itself bound by article 8 of the Protocol, under which any dispute between two or more Contracting Parties relating to the interpretation or application of the Protocol which the Parties are unable to settle by negotiation or other means may, at the request of any one of the Contracting Parties concerned, be referred to the International Court of Justice. The Socialist Republic of Romania considers that such disputes may be referred to the International Court of Justice only with the consent of all parties to the dispute in each individual case.” Declarations made upon signature and confirmed upon ratification: „The Socialist Republic of Romania further declares that the provisions of article 3, paragraphs 1 and 2, of the Protocol are not in keeping with the principle that multilateral international treaties must be open for participation by all States for which the aim and purpose of such treaties are of concern. The Socialist Republic of Romania likewise declares that the maintenance of the dependent status of certain territories, to which reference is made in article 7 of the Protocol, is not in conformity with the Charter of the United Nations concerning the granting of independence to colonial countries and peoples, including the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations unanimously adopted in 1970 by the General Assembly in its resolution 2625 (XXV), which solemnly proclaims the duty of States to promote realization of the principle of equal rights and self-determination of peoples in order to bring a speedy end to colonialism.” The Swiss Confederation Declaration: „With reference to new paragraphs 7 and 9 of article 23 of the CMR, which have been added in accordance with article 2 of the Protocol, the Swiss Federal Council declares that Switzerland calculates the value of its national currency in terms of the Special Drawing Right (SDR) in the following manner: Each day, the Swiss National Bank (BNS) communicates to the International Monetary Fund (IMF) the average rate for the United States Dollar on the Zurich currency market. The exchange value of an SDR in Swiss Francs is obtained using that exchange rate for the dollar and the exchange rate of the SDR against the Dollar, as calculated by IMF. On the basis of those values, BNS calculates an average rate for the SDR, which it publishes in its monthly bulletin.”

Konfederacja Szwajcarska Deklaracja: „W odniesieniu do nowych ustępów 7 i 9 artykułu 23 CMR, które zostały dodane zgodnie z artykułem 2 Protokołu, Szwajcarska Rada Federalna oświadcza, że Szwajcaria określa wartość waluty narodowej w oparciu o Specjalne Prawa Ciągnienia w następujący sposób: Każdego dnia Szwajcarski Bank Narodowy (BNS) podaje Międzynarodowemu Funduszowi Walutowemu (IMF) średni kurs dolara amerykańskiego na rynku walutowym w Zurychu. Kurs wymiany walut Specjalnych Praw Ciągnienia we frankach szwajcarskich otrzymuje się w oparciu o niniejszy kurs dolara i kurs Specjalnych Praw Ciągnienia w stosunku do dolara, obliczany przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy. Na podstawie powyższych kursów, Szwajcarski Bank Narodowy oblicza średni kurs Specjalnych Praw Ciągnienia, który publikuje w biuletynie miesięcznym.”

Dziennik Ustaw Nr 72                — 4523 —                Poz. 383


Republika Turcji Zastrzeżenie: „Republika Turcji nie uważa się za związaną artykułem 8 Protokołu Dodatkowego, na mocy którego wszelkie spory między dwiema lub większą liczbą Umawiających się Stron związane z interpretacją lub wdrożeniem postanowień Protokołu, których Strony nie są w stanie rozwiązać drogą negocjacji lub w inny sposób, mogą, na wniosek którejkolwiek z Umawiających się Stron, zostać skierowane do Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości.”

The Republic of Turkey Reservation: „The Republic of Turkey does not consider itself bound by article 8 of the Additional Protocol, under which any dispute between two or more Contracting Parties relating to the interpretation or application of the Convention which is not settled by negotiation or other means may, at the request of any of the Contracting Parties concerned, be referred to the International Court of Justice.”

Minister Spraw Zagranicznych: R. Sikorski

pobierz plik

Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 383 z 2011 - pozostałe dokumenty:

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 389 z 20112011-04-05

    Wyrok Trybunału Konstytucyjnego z dnia 22 marca 2011 r. sygn. akt SK 13/08

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 388 z 20112011-04-05

    Wyrok Trybunału Konstytucyjnego z dnia 15 marca 2011 r. sygn. akt P 7/09

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 387 z 20112011-04-05

    Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 16 marca 2011 r. w sprawie sposobu identyfikacji koni rasy trakeńskiej

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 386 z 20112011-04-05

    Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 5 kwietnia 2011 r. w sprawie ustanowienia Odznaki Honorowej imienia gen. Stefana Roweckiego "Grota", określenia jej wzoru oraz zasad nadawania i noszenia

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 385 z 20112011-04-05

    Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 marca 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie utworzenia, ustalenia granic i nazw gmin oraz siedzib ich władz, ustalenia granic niektórych miast oraz nadania niektórym miejscowościom statusu miasta

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 384 z 20112011-04-05

    Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 22 marca 2011 r. w sprawie stanowisk i wymaganych kwalifikacji urzędników sądowych i innych pracowników oraz szczegółowych zasad wynagradzania referendarzy sądowych, starszych referendarzy sądowych, asystentów sędziów, starszych asystentów sędziów, urzędników oraz innych pracowników wojewódzkich sądów administracyjnych

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 382 z 20112011-04-05

    Protokół do Konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR), sporządzony w Genewie dnia 5 lipca 1978 r.

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 381 z 20112011-04-05

    Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o zmianie ustawy - Kodeks karny

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 380 z 20112011-04-05

    Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o zmianie ustawy o świadczeniach pieniężnych przysługujących osobom deportowanym do pracy przymusowej oraz osadzonym w obozach pracy przez III Rzeszę i Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich

  • Dziennik Ustaw Nr 72, poz. 379 z 20112011-04-05

    Ustawa z dnia 4 lutego 2011 r. o ratyfikacji sporządzonego w Paryżu dnia 27 maja 2010 r. Protokołu zmieniającego Konwencję o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych, sporządzoną w Strasburgu dnia 25 stycznia 1988 r.

porady prawne online

Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.