Tytuł: | Decyzja nr 1/2007 Wspólnego Komitetu WE-EFTA w sprawie wspólnego tranzytu z dnia 16 kwietnia 2007 r. zmieniająca Konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej z dnia 20 maja 1987 r. |
---|---|
Data ogłoszenia: | 2007-06-07 |
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
7.6.2007
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU WE-EFTA W SPRAWIE WSPÓLNEGO TRANZYTU z dnia 16 kwietnia 2007 r. zmieniająca Konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej z dnia 20 maja 1987 r. (2007/388/WE)
WSPÓLNY KOMITET, STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1 uwzględniając Konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej z dnia 20 maja 1987 r. (1) (zwana dalej „konwencją”), w szczególności jej art. 15 ust. 3 lit. a), a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej z dnia 20 maja 1987 r. wprowadza się następujące zmiany: 1) w dodatku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem A do niniejszej decyzji; 2) w dodatku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem B do niniejszej decyzji; 3) w dodatku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem C do niniejszej decyzji. Artykuł 2 1. 2. Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.
Republika Bułgarii i Rumunia przystąpiły do Unii Europejskiej. W związku z powyższym do konwencji, w odpowiednich miejscach, powinny zostać wprowadzone stosowane w niej wpisy w języku bułgarskim i rumuńskim. Data, od której zastosowanie ma niniejsza decyzja, powinna odpowiadać dacie przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej. W celu umożliwienia stosowania formularzy gwarancji, wydrukowanych zgodnie z wymogami obowiązującymi przed datą przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, powinien zostać wprowadzony okres przejściowy, w którym druki te będą mogły być używane po dokonaniu pewnych dostosowań. W związku z powyższym konwencja powinna zostać odpowiednio zmieniona,
(2)
(3)
(4)
3. Formularze, których wzór został określony w załącznikach B1, B2, B4, B5 i B6 do dodatku III, mogą być nadal używane, po dokonaniu niezbędnych dostosowań geograficznych i związanych z wyborem adresu do doręczeń lub pełnomocnika, do dnia 31 grudnia 2007 r.
Sporządzono w Brukseli, dnia 16 kwietnia 2007 r. W imieniu Wspólnego Komitetu
(5)
Snorri OLSEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 226 z 13.8.1987, str. 2. Konwencja ostatnio zmieniona decyzją nr 6/2005 (Dz.U. L 324 z 10.12.2005, str. 96).
7.6.2007
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 145/19
ZAŁĄCZNIK A W dodatku I wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 14 ust. 3 akapit drugi wykaz wpisów otrzymuje brzmienie: „— BG — CS Ограничена валидност Omezená platnost
— DA Begrænset gyldighed — DE — EE — EL — ES — FR — IT — LV — LT Beschränkte Geltung Piiratud kehtivus Περιορισμένη ισχύς Validez limitada Validité limitée Validitą limitata Ierobežots derīgums Galiojimas apribotas
— HU Korlátozott érvényű — MT Validitą limitata — NL — PL — PT Beperkte geldigheid Ograniczona ważność Validade limitada
— RO Validitate limitată — SL — SK — FI — SV — EN — IS Omejena veljavnost Obmedzená platnosť Voimassa rajoitetusti Begränsad giltighet Limited validity Takmarkað gildissvið
— NO Begrenset gyldighet”; 2) w art. 28 ust. 7 akapit drugi wykaz wpisów otrzymuje brzmienie: „— BG — CS Освободено Osvobození
— DA Fritaget — DE — EE — EL — ES — FR — IT — LV Befreiung Loobumine Απαλλαγή Dispensa Dispense Dispensa Derīgs bez zīmoga
L 145/20
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
7.6.2007
— LT
Leista neplombuoti
— HU Mentesség — MT Tneħħija — NL — PL — PT Vrijstelling Zwolnienie Dispensa
— RO Dispensa — SL — SK — FI — SV — EN — IS Opustitev Oslobodenie Vapautettu Befrielse Waiver Undanþegið
— NO Fritak”;
3) w art. 34 wprowadza się następujące zmiany: a) w ust. 3 wykaz wpisów otrzymuje brzmienie: „— BG — CS Алтернативно доказателство Alternativní důkaz
< | > |
© Unia Europejska, https://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie przepisy prawne Unii Europejskiej opublikowane w papierowych wydaniach Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Dz. U. L145 - 38 z 20077.6.2007
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 ( Dz.U. L 210 z 31.7.2006)
Dz. U. L145 - 16 z 20077.6.2007
Decyzja Komisji z dnia 6 czerwca 2007 r. dotycząca niewłączenia dichlorfosu do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG oraz cofnięcia zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające tę substancję (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 2338) (1)
Dz. U. L145 - 12 z 20077.6.2007
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 630/2007 z dnia 4 czerwca 2007 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 32/2000 w celu uwzględnienia zmian do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
Dz. U. L145 - 10 z 20077.6.2007
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 629/2007 z dnia 6 czerwca 2007 r. ustalające refundacje wywozowe w sektorze przetworów owocowych i warzywnych, inne niż te przyznawane w przypadku dodawanego cukru (tymczasowo konserwowane wiśnie i czereśnie, pomidory bez skórek, konserwowane wiśnie i czereśnie, przetworzone orzechy, niektóre soki pomarańczowe)
Dz. U. L145 - 7 z 20077.6.2007
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 628/2007 z dnia 6 czerwca 2007 r. ustalające refundacje wywozowe w ramach systemów A1 i B w sektorze owoców i warzyw (pomidory, pomarańcze, cytryny, winogrona stołowe, jabłka oraz brzoskwinie)
Dz. U. L145 - 5 z 20077.6.2007
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 627/2007 z dnia 6 czerwca 2007 r. ustalające refundacje wywozowe w ramach systemu A1 do orzechów (migdały łuskane, orzechy laskowe w łupinach, orzechy laskowe łuskane, orzechy włoskie w łupinach)
Dz. U. L145 - 3 z 20077.6.2007
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 626/2007 z dnia 6 czerwca 2007 r. zmieniające ceny reprezentatywne i kwoty dodatkowych należności przywozowych na niektóre produkty w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 1002/2006, na rok gospodarczy 2006/2007
Dz. U. L145 - 1 z 20077.6.2007
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 625/2007 z dnia 6 czerwca 2007 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
1250 zł – od 1 marca 2021 (...)
Wypłata tzw. czternastej emerytury
Przyjęta przez Sejm ustawa o kolejnym (...)
Organizacja nauki w szkołach i placówkach
Od poniedziałku, 18 stycznia br. (...)
Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.