Tytuł: | Porozumienie genewskie w sprawie handlu bananami |
---|---|
Data ogłoszenia: | 2010-06-09 |
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 141/3
TŁUMACZENIE
POROZUMIENIE GENEWSKIE W SPRAWIE HANDLU BANANAMI 1. Niniejsze Porozumienie zostaje zawarte pomiędzy Unią Europejską (zwaną dalej „UE”) a Brazylią, Kolumbią, Kostaryką, Ekwadorem, Gwatemalą, Hondurasem, Meksykiem, Nikaraguą, Panamą, Peru i Wenezuelą (zwanymi dalej „dostawcami bananów z Ameryki Łacińskiej objętymi klauzulą najwyższego uprzywilejowania”) i dotyczy struktury i funkcjonowania stosowanego przez UE systemu handlu świeżymi bananami, z wyłączeniem plantanów, klasyfikowanymi do pozycji taryfowej 0803.00.19 HS (zwanymi dalej „bananami”), oraz warunków mających zastosowanie do tego systemu. 2. Niniejsze Porozumienie pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków jego sygnatariuszy w ramach WTO, z zastrzeżeniem postanowień pkt 3–8 poniżej. 3. UE wyraża zgodę na następujące warunki: a) Bez uszczerbku dla postanowień lit. b) poniżej UE stosuje do bananów stawki celne w wysokości nieprzekraczającej (1):
— od dnia 15 grudnia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. — dnia 1 stycznia 2011 r. — dnia 1 stycznia 2012 r. — dnia 1 stycznia 2013 r. — dnia 1 stycznia 2014 r. — dnia 1 stycznia 2015 r. — dnia 1 stycznia 2016 r. — dnia 1 stycznia 2017 r. 148 EUR/t 143 EUR/t 136 EUR/t 132 EUR/t 127 EUR/t 122 EUR/t 117 EUR/t 114 EUR/t
b) Jeśli zasady dauhańskie (2) nie zostaną ustalone do dnia 31 grudnia 2013 r., odpowiednie obniżki taryf celnych określone w pkt 3 lit. a) powyżej zostaną wstrzymane do czasu ustalenia tych zasad, lecz w żadnym wypadku nie dłużej niż do dnia 31 grudnia 2015 r. Podczas okresu wstrzymania stosowana będzie stawka celna w wysokości 132 EUR/t. Po upływie dwóch lat lub bezpośrednio po ustaleniu zasad dauhańskich – w zależności od tego, które z tych zdarzeń nastąpi wcześniej – stawka celna wynosić będzie 127 EUR/t. Stawki celne obowiązujące w kolejnych trzech latach, począwszy od dnia 1 stycznia każdego roku, nie będą przekraczać – odpowiednio – 122 EUR/t, 117 EUR/t i 114 EUR/t. c) UE utrzymuje w odniesieniu do przywozu bananów system wyłącznie taryfowy z klauzulą najwyż szego uprzywilejowania (3). 4. a) UE zobowiązuje się do dokonania obniżek stawek celnych określonych w pkt 3. W tym celu niniejsze Porozumienie zostaje włączone do listy koncesyjnej WTO w drodze certyfikacji (4) zgodnie z decyzją z dnia 26 marca 1980 r. w sprawie procedur modyfikacji i zmian zestawień list koncesyjnych (L/4962). b) Po wejściu w życie niniejszego Porozumienia UE przekaże dyrektorowi generalnemu w celu certy fikacji projekt listy koncesyjnej dotyczącej bananów, zawierający tekst niniejszego Porozumienia. c) Strony niniejszego Porozumienia zgadzają się nie wnosić sprzeciwu wobec certyfikacji zmodyfiko wanej listy, pod warunkiem że niniejsze Porozumienie zostanie prawidłowo zawarte w notyfikacji.
(1) Po podpisaniu niniejszego Porozumienia UE stosuje z mocą wsteczną odpowiednie stawki celne określone w pkt 3 lit. a) za okres od dnia 15 grudnia 2009 r. do dnia podpisania Porozumienia. Nadpłaty cła względem określonych w tym punkcie kwot podlegają zwrotowi przez właściwe organy celne, na wniosek zainteresowanych stron. (2) Na potrzeby niniejszego Porozumienia „zasady dauhańskie” oznaczają osiągnięcie w Komitecie ds. Negocjacji Hand lowych porozumienia pozwalającego przejść do opracowywania list w ramach negocjacji dotyczących rolnictwa i dostępu do rynku dla towarów nierolnych. (3) Postanowienia tego nie należy interpretować jako pozwolenia na stosowanie w odniesieniu do bananów środków pozataryfowych niezgodnych ze zobowiązaniami UE w ramach porozumień WTO. (4) Za datę certyfikacji uznaje się datę, z którą dyrektor generalny zaświadczy, że zmiany listy koncesyjnej UE uzyskały status certyfikacji zgodnie z decyzją z dnia 26 marca 1980 r. w sprawie procedur modyfikacji i zmian zestawień list koncesyjnych (dokument WT/LET).
< |
| > |
© Unia Europejska, https://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie przepisy prawne Unii Europejskiej opublikowane w papierowych wydaniach Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Dz. U. L141 - 10 z 20109.6.2010
Decyzja Komisji z dnia 8 czerwca 2010 r. uchylająca decyzję 2006/601/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu pod nazwą „LL RICE 601” w produktach z ryżu i przewidująca wyrywkowe kontrole na brak tego organizmu w produktach z ryżu (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 3527) (1)
Dz. U. L141 - 8 z 20109.6.2010
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 497/2010 z dnia 8 czerwca 2010 r. ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
Dz. U. L141 - 6 z 20109.6.2010
Porozumienie w sprawie handlu bananami pomiędzy Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
Dz. U. L141 - 1 z 20109.6.2010
Decyzja Rady z dnia 10 maja 2010 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Porozumienia genewskiego w sprawie handlu bananami pomiędzy Unią Europejską a Brazylią, Kolumbią, Kostaryką, Ekwadorem, Gwatemalą, Hondurasem, Meksykiem, Nikaraguą, Panamą, Peru i Wenezuelą oraz Porozumienia w sprawie handlu bananami pomiędzy Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
Lokal za Grunt – Senat przyjął pierwszą ustawę z rynkowej części pakietu mieszkaniowego
Inwestorzy będą mogli nabywać (...)
Objaśnienia dotyczące SLIM VAT w konsultacjach
Objaśnienia podatkowe SLIM VAT (...)
Uczelnia ukarana za brak powiadomień o naruszeniu ochrony danych
Prezes UODO nałożył 25 tys. (...)
Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.